Гарри Поттер
Надеюсь,уважаемые господа администраторы и модераторы дадут шанс на существование этой теме
Только-что(вчера) дочитал перевод Сидел до 6 утра))) Мне в принципе понравилось, только жаль убитых О переводе: По моей оценке в командк переводчиков было человек 15-20 части разных переводчиков очень несогласованны, но я их за это не виню - догадаться можно было практически до всего, кроме полёта на драконе, его я так и не понял Толко почему-то в тексте встретилось слово wandmaker без перевода, хотя даже по контексту легко догадаться, что это изготовитель волшебных палочек, и ёще несколко странностей... А как вам книга, кто-нибудь купил оригинал? перевод оригинал |
мама дорогая!!! это точно оригинал??? не фанфикшн???
а то я думала, что до декабря с ума сойду в ожидании!!! кстати, вчера посмотрела Орден Феникса - фуфло, если читал книгу... |
Рано, рано, рано!! Перевели пока сыро! Я не стану ничего по теме писать, буду ждать, когда всё устаканится.
|
Misty-ledy, на счёт Ордена полностью с тобой согласна. Я даже до конца досматривать не стала. С каждым фильмом вообще все хуже и хуже...
|
только, плиз, кто прочитал - не разглашайте сюжет :)
|
Цитата:
|
Eeyore+1:super:
|
Цитата:
простите за оффтоп все таки думаю дождаться выхода книги, а то сырой перевод читать не очень, да и за компом глаза устают |
Тексты - зона отвественности Фармер.
Я прочитал первые три главы, особо не морщился, нормальный перевод. Хотя, может быть только первые три главы и вылизаны. Помню, когда читал шестую книгу, тоже первые главы были более-менее, а потом начался откровенный компьютерный перевод. Вообще мысль, что это удобный повод для прочтения книги на английском. Давно хочу возобновить занятия, да всё никак не попадались интересные книги. Может в этот раз заставлю себя. |
а вот у мини не хочет качаться оригинал:(плиз закачайте на айфолдер кто-нибудь,буду очень признательна:)
|
Текущее время: 18:22. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot