Забавную вещь обнаружил)
История одной песни - Comme d'habitude/My way. Ее написали во Франции в 1967 году для Клода Франсуа.. потом ее перепел Фрэнк Синатра в английской версии (My way), а потом уже (с 1977 года) ее стал петь Сарду. На мой вкус, версия Сарду единственная, имеющая право на существование :) https://fr.wikipedia.org/wiki/Comme_d%27habitude все версии для сравнения: еще версии) |
Если уж на то пошло, то Мой путь кто только не пел... и я свои пять копеек. :thepooh:
http://www.wat.tv/video/my-way-rare-...of_3zh91_.html |
Цитата:
А вообще Сарду изначально был поклонником Халлидея, тот ему свою рубашку подарил году так в 1964))) и они потом периодически вместе выступали, пели песни друг друга.. |
Nietzsche,ага, спасибо, а то я не знала. :thepooh:
Цитата:
|
Цитата:
Песню Клода в исполнении Сарду не слышал, спасибо. Добавлено через 1 минуту Цитата:
|
Цитата:
только по интервью с Милен в 1999г. где она говорит "Je vais en Russie.. Pourquoi en Russie? Pourquoi la m'accueil"))) Добавлено через 1 минуту Цитата:
я же не вам конкретно пишу, а вообще, в эфир.. |
Цитата:
Цитата:
Безобразие! Обратите там ещё было идеологически важное, по поводу поездки МФ в Россию: Так что это Москва, Киев, Санкт-Петербург? Москва, Киев, Санкт-Петербург, да. |
Цитата:
Цитата:
насчет parce que, напутал, да))) только недавно пришел, замерз как собака, отогреваюсь горячим чаем с плюшками)) так что мне простительно..;) Добавлено через 30 секунд Цитата:
|
Цитата:
Цитата:
И СССР ещё тратил средства, чтобы этот человек проживал во франкоговорящей стране! Кого страна на щедрой груди пригрела!:cry: |
Цитата:
Добавлено через 1 минуту Цитата:
|
Текущее время: 15:03. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot