Переводы интервью (1999-2001 гг.)
В этой теме буду публиковать переводы интервью Милен периода "Innamoramento" :giveheart:
Из этого периода уже есть переводы некоторых статей от Theowl: 24.04.1999г. Интервью Милен "Tapis rouge" (France 2) 5.04.1999г. Интервью Милен «Elle» 16.10.1999 г. Интервью Милен для "Tele Moustique" Продолжение следует :) Добавлено через 22 часа 58 минут О своем детстве: У меня провалы в памяти. Подростковый возраст – это период, который я ненавидела, и у меня нет воспоминаний из детства. Я встречала людей с такими же проблемами, однако это не дает право считать их неуравновешенными. Иногда я даже пыталась выдумать все, чтобы жить спокойно. О своем характере: Парадокс, двойственность – это часть моей жизни. Во мне живут два человека: один, сосредоточенный на самом себе, сдержанный, предпочитает тишину и отдаленность, второй любит свет и считает своим долгом бороться за него. Это борьба во всем своем могуществе. О Лоране Бутонна: Лоран – очень важный человек в моей жизни. Мы оба влюблены в кино, чувствительны ко всему, из чего состоит хороший фильм – от сценария до качества картинки. Что касается песни, для создания клипов мы всегда мыслим терминами кино, эмоции. О любимых артистах: Если говорить о литературе или живописи, я предпочитаю мрачные произведения и это спонтанный выбор. Чоран, Бодлер, Жульен Грин, Эдгар По, Эгон Шиле…Между нами нечто вроде диалога, семьи. О создании песен: Создание песен дало выход моим эмоциям, моим тревогам. Это было жизненно. В предыдущем альбоме я изображала вещи более мягкие, менее жестокие. Я думала, это был путь безмятежности. С «Innamoramento» я внезапно осознала, что вновь направляюсь в другой мир, к другим тревогам. Все неустанно меняется. О сцене: Интимность (задушевность) возможна, каким бы ни было окружение, и я стараюсь создавать ее сверх нормы. Мне это нужно, я чувствую в этом потребность, но не для того, чтобы испытывать столько ощущений. Это скорее способ самозащиты. Сцена – это самопожертвование: я питаюсь любовью других, а другой – это бесконечность. О юморе: Меня никогда не спрашивают о моем сумасшедшем смехе! Я люблю комический абсурд, очень глупые вещи, ребячество, возможно. Я люблю юмор Альберта Дюпонтеля, даже если его смех жесток или не достаточно ясен. Люблю цинизм, в особенности циничных людей. |
Цитата:
***** toria, конечно же спасибо!@};- |
Цитата:
Вика, огромное спасибо за перевод!)) @};- |
Цитата:
toria, спасибо! @};- |
Давайте вместе любить :P @};-
|
Цитата:
|
Цитата:
|
LE SOIR (Бельгия) 9 октября 1999 год Беседу провел Тьерри Кольжон http://s003.radikal.ru/i202/1007/72/6909f6c08c0b.jpg - Почему Вы запрещаете журналистам записывать Ваши интервью? - Мне не нравится идея, что мой голос "унесут" куда-то. - Ваше появление на сцене очень удачно: вы - словно кариатида, появляющаяся изо рта божества… - Мы пытались так создать что-то магическое, чтобы это почувствовал зритель. Так это вижу и я. В своем воображении я представляла этот момент, но я его еще никогда не видела! - Что несет в себе эта статуя, это божество? Что Вы хотели этим показать? - Когда я спросила Гигера о возможности использовать и переделать его творение, мне хотелось чего-то индивидуального. Я заменила лицо статуи, которое принадлежало его жене, на лицо Исиды и добавила руки. Я выбрала Исиду, так как она многолика. Я произвела на свет существо, которое лично для меня олицетворяет живую природу: она владеет четырьмя природными элементами и является пятым. - Позиция ее рук – это элемент из буддизма или индуизма…. - Я не могу сказать, что являюсь последовательницей буддизма, но это учение мне было интересно, оно мне помогло. Эта богиня порождает личность, которая остается очень человечной. Это и есть магия, я считаю. Все остается абсолютно неосязаемым. Люблю поэзию и волшебство. - Вы плачете, смеетесь… - В этом спектакле, по сравнению с предыдущими, я в гораздо большей степени осознаю то, что могу получать что-то от публики, а не только отдавать, но мне сложно давать такой анализ. То, что заставляет меня плакать, это мои слова, мои тексты. Воспоминание об этих словах, эмоция, рожденная взглядом людей, - все это создает такой эффект. Этот концерт – это один сплошной сгусток любви! ( * :girlinlove: )Также нельзя забывать о театрализации песен с помощью костюмов, постановки… - Впервые Лоран Бутонна, ваш постоянный композитор, не курирует спектаклем. Он создал альбом для Натали Кардон. Можем мы говорить о разрыве? -Нет. Просто так вышло. У него были свои проекты, он идет своей дорогой, я – своей. Натали и Лоран – это не моя забота. Я желаю им создать что-то действительное иное(отличающееся). А этот спектакль лежит только на моих плечах. Это огромнейший труд, это правда, но мне очень помогают. - Некоторые критики нелестно отзывались о том, что песни слишком затянутые и что это было сделано с целью понравиться публике. Как Вы к этому относитесь? - Я открыта для критики, но когда я нахожусь на сцене, мне безразлично, что об этом говорят. - Со своим последним клипом («Je te rends ton Amour») Вы опять зашли очень далеко, и большинство телеканалов отказалось транслировать его в наиболее выгодное эфирное время… - Это не было так, что одним утром я проснулась и сказала: «Сегодня я всех шокирую!» На самом деле, я хотела затронуть тему Бога и дьявола и знала, что с таким сюжетом я столкнусь с рискованными проблемами. Должна ли я подвергать себя самоцензуре? Да я бы скорее умерла! Жаль, что последовала такая реакция со стороны телевидения, но продажи клипа на кассетах были очень успешными, и прибыль от них была направлена на борьбу со СПИДом. - Это турне длилось не очень долго, но капиталовложения в него были невероятными… - Сцена никогда не была для меня источником прибыли. Турне – это утомительно, но для меня это неважно, у меня достаточно энергии. Но так как я хочу сохранить эмоцию и удовольствие от этих редких моментов, я останавливаю себя. Я не хочу обманывать, не хочу превращать все в рутину, поэтому я заранее останавливаюсь. Я всегда делаю такой выбор, в противном случае, если бы я перешла грань, то просто истощила бы себя. После турне, конечно, возникает черная дыра, с которой придется кое-как справляться. Это сложный период в жизни, но у меня нет другого выбора… |
Цитата:
******* Торе спасибо!@};- |
Цитата:
Цитата:
|
Текущее время: 02:35. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot