Форум Милен Фармер  


Вернуться   Форум Милен Фармер > Творчество Милен Фармер > Видеография > Фильмы

Фильмы Фильмы, мультфильмы, озвучивание, проекты

Ответ
 
Опции темы

Старый 11.02.2010, 05:32   #1
Maman a tort
 
Аватар для masimka-93
 
Регистрация: 07.11.2009
Адрес: Забайкальск
Сообщений: 161
Сказал(а) спасибо: 16
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
По умолчанию

На сайте Mylene.net появилась новость о том что Милен будет сниматься в фильме L'ombre des autres (Тень другого) и что съемки откладываются. Что-то я в первые об этом слышу! Расскажите пожалуйста поподробнее об этой новости.
masimka-93 вне форума   Ответить с цитированием

Старый 11.02.2010, 06:18   #2
On est tous des imbéciles
 
Аватар для ASAV
 
Регистрация: 31.07.2008
Адрес: Россия, (ЮФО) Краснодар
Сообщений: 383
Сказал(а) спасибо: 51
Поблагодарили 9 раз(а) в 3 сообщениях
По умолчанию

Маленькое уточнение, в названии множественное число ))). А вообще об этом много говорили... Вкратце, одноименная книга написана подругой МФ Натали Реймс (Nathalie Rheims). Обозначена роль - Тесс. Сам "процесс" приостановили, в том числе из-за кончины Клода Берри (Claude Berri), режиссера/сценариста... http://www.mylene.net.ru/galerie.php?annee=2009&ph=ObsequesDeClaudeBerri&d=

Более знающие люди расскажут о деталях )))
ASAV вне форума   Ответить с цитированием

Старый 11.02.2010, 10:29   #3
Telle quelle
 
Аватар для Valerie
 
Регистрация: 18.08.2009
Адрес: есть
Сообщений: 12,522
Сказал(а) спасибо: 2,129
Поблагодарили 8,326 раз(а) в 2,169 сообщениях
По умолчанию

Тень другИХ
__________________
Вроде сладкая, но рот потом стягивает ©
Valerie вне форума   Ответить с цитированием

Старый 11.02.2010, 12:02   #4
A quoi je sers...
 
Регистрация: 28.01.2008
Адрес: Новосибирск
Сообщений: 1,185
Сказал(а) спасибо: 484
Поблагодарили 2,111 раз(а) в 294 сообщениях
По умолчанию

А всё-таки, как правильнее - "Тень других" или "Тени других"?
http://www.mfarmer.ru/articles.php?article_id=134
Vadim вне форума   Ответить с цитированием

Старый 11.02.2010, 12:09   #5
Telle quelle
 
Аватар для Valerie
 
Регистрация: 18.08.2009
Адрес: есть
Сообщений: 12,522
Сказал(а) спасибо: 2,129
Поблагодарили 8,326 раз(а) в 2,169 сообщениях
По умолчанию

Цитата:
Vadim написал:
А всё-таки, как правильнее - "Тень других" или "Тени других"?
http://www.mfarmer.ru/articles.php?article_id=134
Vadim,трудно сказать чем руководствовались переводчики.Но,поскольку официально переведенного названия еще никто не оглашал,то дословный перевод оригинального названия "L'ombre des autres" звучит как "Тень Других" и никак иначе.
__________________
Вроде сладкая, но рот потом стягивает ©
Valerie вне форума   Ответить с цитированием

Старый 11.02.2010, 12:37   #6
A quoi je sers...
 
Регистрация: 28.01.2008
Адрес: Новосибирск
Сообщений: 1,185
Сказал(а) спасибо: 484
Поблагодарили 2,111 раз(а) в 294 сообщениях
По умолчанию

Valerie, спасибо.
А если перевести фразу "Тени других" на французский, то как это будет выглядеть?
Vadim вне форума   Ответить с цитированием

Старый 11.02.2010, 12:45   #7
Telle quelle
 
Аватар для Valerie
 
Регистрация: 18.08.2009
Адрес: есть
Сообщений: 12,522
Сказал(а) спасибо: 2,129
Поблагодарили 8,326 раз(а) в 2,169 сообщениях
По умолчанию

Цитата:
Vadim написал:
Valerie, спасибо.
Vadim,да не за что
Цитата:
А если перевести фразу "Тени других" на французский, то как это будет выглядеть?
Les ombres des autres
__________________
Вроде сладкая, но рот потом стягивает ©
Valerie вне форума   Ответить с цитированием

Старый 11.02.2010, 12:59   #8
Охотник на балаболов
 
Аватар для Vitaliy
 
Регистрация: 01.08.2009
Адрес: Москва
Сообщений: 2,239
Сказал(а) спасибо: 665
Поблагодарили 1,183 раз(а) в 497 сообщениях
Отправить сообщение для Vitaliy с помощью Skype™
По умолчанию

Цитата:
дословный перевод оригинального названия "L'ombre des autres" звучит как "Тень Других" и никак иначе.
Да, я помню, когда делали перевод интервью 12.12.2006, название Тени Других нас поставило в тупик. Целый день потратили на консультации почему так?, но внятного ответа так и не получили. Я не знаю кто и почему так перевел, но это неправильно.
Vitaliy вне форума   Ответить с цитированием

Старый 11.02.2010, 16:00   #9
Maman a tort
 
Аватар для masimka-93
 
Регистрация: 07.11.2009
Адрес: Забайкальск
Сообщений: 161
Сказал(а) спасибо: 16
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
По умолчанию

ASAV, спасибо за разъяснение)))))
[/quote]
Да, я помню, когда делали перевод интервью 12.12.2006, название Тени Других нас поставило в тупик. Целый день потратили на консультации почему так?, но внятного ответа так и не получили. Я не знаю кто и почему так перевел, но это неправильно.[/quote]
ну я француского не знаю, поэтому просто гугловскип переводчиком пользовался
masimka-93 вне форума   Ответить с цитированием

Старый 11.02.2010, 20:04   #10
Охотник на балаболов
 
Аватар для Vitaliy
 
Регистрация: 01.08.2009
Адрес: Москва
Сообщений: 2,239
Сказал(а) спасибо: 665
Поблагодарили 1,183 раз(а) в 497 сообщениях
Отправить сообщение для Vitaliy с помощью Skype™
По умолчанию

Цитата:
ну я француского не знаю, поэтому просто гугловскип переводчиком пользовался
masimka-93 я тоже французского не знаю. Мне сначала eva887 написала, как у всех на языке вертится, Тени других и мне было нормально, а потом взяла и переправила на L'ombre des autres. На мой вопрос – зачем? ответила, что хоть убей, но я не могу так перевести, это неправильно. Вот тут и я уже стал докапываться, почему же Тени? так и не понял… Единственное что мне сказали это типа «других» много, значит и «теней» должно быть много. Не факт. Поэтому решили в интервью перевод сделать правильным.
Надеюсь, если когда и выйдет официальный перевод книги, то она будет называться «Тень других», а ни как-нибудь еще.))
P.S. Кстати, мы не знали что уже есть текстовый перевод этого интервью, увидели его уже позже, так вот здесь atch-ramirez перевел тоже «Тень» в единственном числе. Кому пришла в голову идея сделать во множественном, и зачем я не представляю.
Vitaliy вне форума   Ответить с цитированием

Ответ


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 
Опции темы

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 16:52. Часовой пояс GMT +3.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2017, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot