21.04.2009, 13:21 | #131 | |
Le magnifique
|
Цитата:
__________________
This is a simulation. This is for demonstration. |
|
10.03.2012, 14:34 | #132 |
Переводчик года 2010
|
В поисках одного перевода наткнулась на другой.
В принципе открытием не для кого не будет, но поподробнее: Надпись アナタカモ, переводится как "peut-être (est-ce) toi" (кто бы сомневался...). Читается на японском как a-na-ta-ka-mo. Спасибо elias_erwan с форума mylene.net |
10.03.2012, 16:40 | #133 | |
Регистрация: 08.03.2012
Адрес: г. Воскресенск. Московская область
Сообщений: 15
Сказал(а) спасибо: 0
Поблагодарили 1 раз в 1 сообщении
|
Согласна полностью с
Цитата:
|
|
30.11.2020, 22:19 | #134 |
Plus grandir
Регистрация: 15.09.2020
Адрес: Самара
Сообщений: 409
Сказал(а) спасибо: 348
Поблагодарили 260 раз(а) в 144 сообщениях
|
шикарный клип. хоть самой Милен там нет. но нарисовали ее очень красиво. как и в ранних клипах тут тоже присутствует сюжет. причем очень динамичный и с неожиданной концовкой. когда я увидел его в первый раз у меня просто челюсть отвисла. настолько это было шикарно. песня и клип отлично дополняют друг друга. что еще интересно так это ее шевелюра. она такая же как в милениум туре. по крайней мере очень похожа. вообще в некоторых клипах Фармер есть отсылки к прошлым клипах.
|
Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1) | |
|
|