![]() |
|
Главная | Форум | Регистрация | Справка | Пользователи | Календарь | Поиск | Сообщения за день | Все разделы прочитаны |
Другое о Милен Обсуждение тем о МФ, не вошедших в другие разделы |
![]() |
|
Опции темы |
![]() |
#41 |
My mum is wrong
|
![]()
Перевод отменный, но вот может мне кто-нибудь объяснить почему слово Иннамораменто ни кто не переводит, оно имеет вообще перевод, или это какая-то игра слов Милен?
|
![]() |
![]() |
![]() |
#42 | |
Tristana
Регистрация: 17.11.2006
Адрес: Moscow
Сообщений: 682
Сказал(а) спасибо: 176
Поблагодарили 87 раз(а) в 18 сообщениях
|
![]() Цитата:
__________________
"There are you, you drive like a demon from station to station" ©D.Bowie |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#44 | ||
Libertine
Регистрация: 19.09.2006
Сообщений: 533
Сказал(а) спасибо: 0
Поблагодарили 25 раз(а) в 15 сообщениях
|
![]() Цитата:
Цитата:
![]()
__________________
Si le ciel a un enfer, le ciel peut bien m'attendre... |
||
![]() |
![]() |
![]() |
#45 |
Avant que l'ombre... (live)
Регистрация: 21.07.2006
Сообщений: 6,505
Сказал(а) спасибо: 124
Поблагодарили 1,650 раз(а) в 407 сообщениях
|
![]()
вот еще мой перевод этой песни
Так и не сумел меня признать ты, И отвергнул жизнь мою и мечты. Предо мной открылась эта дверь, Куда ж мне идти, Все с начала начинать теперь? Ты не верил в то, что одинока, Игнорировал тот крик далекий. В моем сердце держится алмаз На нитях любви, И слабеет он в последний раз, Но любит... Меня жизнь не тревожит, Лишь только innamoramento, Любовь и смерть быть может В cловах не потеряют время. И сразу раступилось все, И только innamoramento Живет всегда во сне моем, Наверно это только эхо... Другой лик меня теперь узнал ты, Мою память сразу разгадал, и В драгоценностях годов былых, Ранений моих, Ты наверно остановишь их. Не увижу я небес наверно, Эту дверь открыла я и все, но Мое сердце ты, чужой, убил И душу пленил, Ведь, бывает, от нее бегут, Но любят... |
![]() |
![]() |
![]() |
#46 |
Меломан года 2010
Регистрация: 11.04.2007
Адрес: Москва
Сообщений: 11,213
Сказал(а) спасибо: 679
Поблагодарили 2,505 раз(а) в 1,507 сообщениях
|
![]()
INNAMORAMENTO-это "влюбиться" и я думаю в текст это подходит по смыслу и решили взять с итальянского, типа так же как и Фак зем ол
__________________
Пускай будет стыдно утром, чем скучно вечером. |
![]() |
![]() |
![]() |
#47 | |
Avant que l'ombre... (live)
Регистрация: 21.07.2006
Сообщений: 6,505
Сказал(а) спасибо: 124
Поблагодарили 1,650 раз(а) в 407 сообщениях
|
![]() Цитата:
в смысле не любовь, а на порядок ниже, чувство которое может перерости в настоящую любовь, а может остатся лишь на уровне влюбленности. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1) | |
Опции темы | |
|
|