12.02.2020, 19:52 | #541 |
Киноман года 2010
Регистрация: 28.12.2009
Адрес: Где-то далеко
Сообщений: 10,123
Сказал(а) спасибо: 2,279
Поблагодарили 1,264 раз(а) в 899 сообщениях
|
leon_1812,может и так, только не так уж это и легко прямо узнавать.
Для меня было большим удивлением souvenirs - воспоминания. В английском Memories - так похоже. А в русском есть слово сувенир, но это вещь, а не воспоминания. А когда начинают говорить, все сравнения с английским заканчиваются. Что бы узнавать английские слова во французском тексте, надо присматриваться, например жертвоприношение по французски будет произноситься сакрификс, в английском привычное и более жесткое сакрифайс.
__________________
Ты же читал? Читал, я учебники читаю в основном) |
12.02.2020, 20:02 | #542 | ||
Désobéissance
Регистрация: 31.10.2007
Сообщений: 11,219
Сказал(а) спасибо: 3,028
Поблагодарили 5,117 раз(а) в 2,802 сообщениях
|
Если знать язык на приличном уровне - то легко.
Цитата:
В английском также есть souvenir с аналогичным значением. Цитата:
А уж если взять кучу прочих слов из французского (особенно много в названиях одежды, мебели и пр.): асфальт, тротуар, капюшон, помпон, саквояж, портфель, бежевый, мебель, плафон, софа, буфет, жалюзи, гардероб, шезлонг, портфель, порт и т. д. и т. п.
__________________
Разве виноваты мы, что родились в России? И требуется нам иногда самая малость, чтобы не потерять почву под ногами, ощущение родины, мира: тихая речка, лесное маленькое озеро и немудреная снасть. |
||
12.02.2020, 20:08 | #543 |
Киноман года 2010
Регистрация: 28.12.2009
Адрес: Где-то далеко
Сообщений: 10,123
Сказал(а) спасибо: 2,279
Поблагодарили 1,264 раз(а) в 899 сообщениях
|
Гугл переводчик этого не знает. Говорит это предмет.
Есть французское слово "Ревность" jalousie - произноситься как жалюзи)
__________________
Ты же читал? Читал, я учебники читаю в основном) |
12.02.2020, 20:27 | #544 | |
Désobéissance
Регистрация: 31.10.2007
Сообщений: 11,219
Сказал(а) спасибо: 3,028
Поблагодарили 5,117 раз(а) в 2,802 сообщениях
|
Прокомментирую совпадения в процитированном тексте с аглицким:
plus = plus grands = grand(s) désastres = disasters nation = nation spectateur = spectator acteur = actor cours = course triste = triste mémorable expédition = memorable expedition point = point présenter = present disposés = disposition, disposed art = art ornés = ornate, ornament couleurs = colours infidèles = infidelity événemens = events communiquer = communicate impressions = impressions sac = sac tracé = trace récit = recit fatal passage = fatal passage plans = plans bataille = battle joints = joint, joints levés = leve (en masse), levy terrain = terrain ordre = order prince = prince figurer = figure difficultés = difficulties souvenirs = souvenirs compagnons = compagnons d'armes = armes faim = faim genres = genres souffrances = sufferings incertain = incertain rayons = rays sentimens = sentiments concentrés = concentrated désir = desire conserver = conserve mémoire = memoires animé = animated température = temperature degrés = degrees Добавлено через 3 минуты Меня не особо интересует, что знает или нет гугл переводчик. А вот в частности яндекс-переводчик выдаёт вторым значением перевод souvenir с аглицкого как: воспоминание, память И это достаточно общеизвестно. Цитата:
__________________
Разве виноваты мы, что родились в России? И требуется нам иногда самая малость, чтобы не потерять почву под ногами, ощущение родины, мира: тихая речка, лесное маленькое озеро и немудреная снасть. Последний раз редактировалось leon_1812; 12.02.2020 в 20:27. Причина: Добавлено сообщение |
|
12.02.2020, 20:32 | #545 | |
Киноман года 2010
Регистрация: 28.12.2009
Адрес: Где-то далеко
Сообщений: 10,123
Сказал(а) спасибо: 2,279
Поблагодарили 1,264 раз(а) в 899 сообщениях
|
Цитата:
Я помню слушал песню angele и думал, что за "жалюзи, жалюзи", а потом прочёл перевод, сильно удивился. По поводу воспоминаний, но чаще же всего произносят меморис? Так к примеру подростки, на английском проносят чаще teenager, нежели похожее на французский adolescent. Во французском Les adolescents. Честно скажу, мне надо прямо вчитываться, пользоваться гуглом, что бы в французском распознавать английские слова.
__________________
Ты же читал? Читал, я учебники читаю в основном) |
|
12.02.2020, 20:39 | #546 | |||
Désobéissance
Регистрация: 31.10.2007
Сообщений: 11,219
Сказал(а) спасибо: 3,028
Поблагодарили 5,117 раз(а) в 2,802 сообщениях
|
Цитата:
Цитата:
Цитата:
__________________
Разве виноваты мы, что родились в России? И требуется нам иногда самая малость, чтобы не потерять почву под ногами, ощущение родины, мира: тихая речка, лесное маленькое озеро и немудреная снасть. |
|||
12.02.2020, 20:43 | #547 |
Киноман года 2010
Регистрация: 28.12.2009
Адрес: Где-то далеко
Сообщений: 10,123
Сказал(а) спасибо: 2,279
Поблагодарили 1,264 раз(а) в 899 сообщениях
|
leon_1812,надеюсь во французском своих оригинальных, ни похожих на английских слов хватает.
Слышал, что французы вроде как прикидываются не понимающими порою английские слова, пока им не скажут их всё-таки на французском.
__________________
Ты же читал? Читал, я учебники читаю в основном) |
12.02.2020, 20:47 | #548 | ||
Désobéissance
Регистрация: 31.10.2007
Сообщений: 11,219
Сказал(а) спасибо: 3,028
Поблагодарили 5,117 раз(а) в 2,802 сообщениях
|
Цитата:
Цитата:
__________________
Разве виноваты мы, что родились в России? И требуется нам иногда самая малость, чтобы не потерять почву под ногами, ощущение родины, мира: тихая речка, лесное маленькое озеро и немудреная снасть. |
||
12.02.2020, 20:55 | #549 |
Киноман года 2010
Регистрация: 28.12.2009
Адрес: Где-то далеко
Сообщений: 10,123
Сказал(а) спасибо: 2,279
Поблагодарили 1,264 раз(а) в 899 сообщениях
|
leon_1812,если выучить латынь, можно сразу и английский и французский выучить?
Не знаю для меня французский пока как неизведанная планета. Более поэтичный, более красивый. И матов в нём мало) Русский в этом отношений даст фору. А английский, стал каким-то сухим. Хоть это и мировой язык.
__________________
Ты же читал? Читал, я учебники читаю в основном) |
12.02.2020, 21:04 | #550 | ||||
Désobéissance
Регистрация: 31.10.2007
Сообщений: 11,219
Сказал(а) спасибо: 3,028
Поблагодарили 5,117 раз(а) в 2,802 сообщениях
|
Цитата:
Во французском сейчас, увы, часто используют американизм teens и всякую аналогичную дрянь. Добавлено через 4 минуты Цитата:
А вообще изучение латыни - пустая трата времени. Надо учить современные языки. Год имел несчастие сие изучить. Цитата:
Цитата:
Добавлено через 5 минут Les adolescents - это множественное число с определённым артиклем, а так - adolescent
__________________
Разве виноваты мы, что родились в России? И требуется нам иногда самая малость, чтобы не потерять почву под ногами, ощущение родины, мира: тихая речка, лесное маленькое озеро и немудреная снасть. Последний раз редактировалось leon_1812; 12.02.2020 в 21:04. Причина: Добавлено сообщение |
||||
Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1) | |
|
|