Форум Милен Фармер  


Вернуться   Форум Милен Фармер > Другие интересы и увлечения > Франция и ее культура > Французский язык

Ответ
 
Опции темы

Старый 12.02.2020, 09:04   #531
Киноман года 2010
 
Аватар для Psiholog
 
Регистрация: 28.12.2009
Адрес: Где-то далеко
Сообщений: 10,123
Сказал(а) спасибо: 2,279
Поблагодарили 1,264 раз(а) в 899 сообщениях
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от HAZELSAMARA Посмотреть сообщение
но это гораздо лучше ситуации когда в словах из 7-8 букв произносятся только четыре (Renault или Gaultier). А "воды" во множественном числе когда "eaux" равны простому "о" ?
Я же про это и говорил.
__________________
Ты же читал? Читал, я учебники читаю в основном)
Psiholog вне форума   Ответить с цитированием

Старый 12.02.2020, 09:53   #532
La poupée qui fait non (live)
 
Аватар для Samuel
 
Регистрация: 19.07.2008
Адрес: Дагестан
Сообщений: 2,915
Сказал(а) спасибо: 2,466
Поблагодарили 1,649 раз(а) в 863 сообщениях
Отправить сообщение для Samuel с помощью ICQ
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Psiholog Посмотреть сообщение
Я же про это и говорил.
Правила чтения во французском, несмотря на кажущуюся сложность, проще простого. Достаточно выучить правила нескольких буквенных комбинаций и всё - ты свободно читаешь на французском. Во французском, в отличие от английского, ПОЧТИ нет разночтений и исключений в фонетике. В английском же куча правил и такая же куча исключений на данные правила. Когда читаешь на французском ты уверен что та или иная комбинация букв будет произноситься определенным образом, в английском же почти всегда подвох.
__________________
Hiding from the sun
Samuel вне форума   Ответить с цитированием
3 благодарности от:
Evgeniya_ (12.02.2020), leon_1812 (12.02.2020), Psiholog (12.02.2020)

Старый 12.02.2020, 10:28   #533
Киноман года 2010
 
Аватар для Psiholog
 
Регистрация: 28.12.2009
Адрес: Где-то далеко
Сообщений: 10,123
Сказал(а) спасибо: 2,279
Поблагодарили 1,264 раз(а) в 899 сообщениях
По умолчанию

Шифон - тряпка, Сувенир - воспоминание, Форт - сильный, у нас крепость. А прочитать правильно по французски шедевр не получилось.
Не всё так однозначно. Опускание окончаний при произношении.

__________________
Ты же читал? Читал, я учебники читаю в основном)
Psiholog вне форума   Ответить с цитированием

Старый 12.02.2020, 12:28   #534
Désobéissance
 
Регистрация: 31.10.2007
Сообщений: 11,219
Сказал(а) спасибо: 3,028
Поблагодарили 5,117 раз(а) в 2,802 сообщениях
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от HAZELSAMARA Посмотреть сообщение
Какой "звездец" ? У нас произноси как написано - и всё тут. Есть, конеШно, некоторые исключения типа "Што", "цисЦерна" или вышеупомянутое "здраВствуйте", но это гораздо лучше ситуации когда в словах из 7-8 букв произносятся только четыре (Renault или Gaultier). А "воды" во множественном числе когда "eaux" равны простому "о" ?
Там всё чётко регулируется правилами, а у нас - куча исключений. Пишем одно - по-другому произносим. Более того - с точки зрения сложности русский просто смешно пытаться сравнивать с французским в силу наличия трёх родов, бесконечных падежей, окончаний, согласований, очень сложных правил построения фраз и т. д. и т. п.

Цитата:
А вот в части тридцати трёх букв алфавита, шести (а "де-факто" семи - слова "мам", "пап", "зём", "Саш", "Маш" и т.д. как образец звательного падежа; в родственном с нашим языком украинском языке падежей официально семь) падежей и возможностей ставить подлежащие и сказуемые в любом порядке (вспомните как в "72 метрах" командир подлодки приводил примеры "Наша Маша горько плачет" и "Плачет наша Маша горько") наш язык действительно может озадачить любого западноевропейца.
Именно. И ещё туча всего прочего.

Добавлено через 3 минуты
Цитата:
Сообщение от Samuel Посмотреть сообщение
Когда читаешь на французском ты уверен что та или иная комбинация букв будет произноситься определенным образом, в английском же почти всегда подвох.
И где же в английском "почти всегда подвох"? Ну есть исключения, но чтобы прямо так - как то совершенно не замечал.

А касательно французского - всё очень просто и логично. Выучил правила (коих немного) - и читай себе спокойно. И не попадётся тебе там ни "Што" вместо "Что", ни "патамушта/о" вместо "потому что", ни "мАлоко" и "кАрова" вместо "молоко" и "корова" и т. д. и т. п.

Добавлено через 4 минуты
Цитата:
Сообщение от Psiholog Посмотреть сообщение
Я же про это и говорил.
Там всё чётко регулируется правилами, какие тут могут быть проблемы? А вот почему те же "почему" становятся "пАчИму", а "потому что" вдруг "патамушта", "вода" скорее "вАда", а при этом "воды" надо произносить именно как "воды" - и так просто до бесконечности без малейшей логики, вот здесь вообще мозг сломаешь. Равно и с построением фраз, которые тому же французу вообще не объяснить нахрена так сложно и непонятно.
__________________
Разве виноваты мы, что родились в России? И требуется нам иногда самая малость, чтобы не потерять почву под ногами, ощущение родины, мира: тихая речка, лесное маленькое озеро и немудреная снасть.

Последний раз редактировалось leon_1812; 12.02.2020 в 12:28. Причина: Добавлено сообщение
leon_1812 вне форума   Ответить с цитированием

Старый 12.02.2020, 13:55   #535
Désobéissance
 
Регистрация: 31.10.2007
Сообщений: 11,219
Сказал(а) спасибо: 3,028
Поблагодарили 5,117 раз(а) в 2,802 сообщениях
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Psiholog Посмотреть сообщение
Шифон - тряпка, Сувенир - воспоминание, Форт - сильный, у нас крепость. А прочитать правильно по французски шедевр не получилось.
Не всё так однозначно. Опускание окончаний при произношении.

http://www.youtube.com/watch?v=L4TWxuj4III
Для постановки произношения на сие нельзя опираться, надо слушать носителей языка и как ориентир - на ведущих новостей крупнейших телеканалов. Во Франции, как и в СССР, в отношении ведущих главных телеканалов (TF1, France 2) очень строгая политика, французский ведущего должен быть образцовым.

https://www.youtube.com/watch?v=vuYSWFm8BWM

Весьма полезно слушать исполнителей, в особенности поколения МФ и +.

Вот совет от автора французского курса изучения языка:

https://www.youtube.com/watch?v=TnOerSCk2Qs

Он справедливо предлагает вообще свести к абсолютному минимуму теорию и просто регулярно слушать и стараться понимать речь носителей, тогда мозг ваш начнёт реально осваивать язык и контекст.

Добавлено через 7 минут
Цитата:
Сообщение от Psiholog Посмотреть сообщение
Шифон - тряпка, Сувенир - воспоминание, Форт - сильный, у нас крепость.
У нас не "крепость", а укрепление, форт, в точности как и во французском (одно из значений слова fort). В терминологии отечественной фортификации масса заимствований из немецкого и французского (так как с XVII в. все ориентировались на Вобана как классика фортификации, а французский стал главным языком Европы).

Плацдарм - place d'armes и т. д.

В русском огромное количество заимствований из французского.
__________________
Разве виноваты мы, что родились в России? И требуется нам иногда самая малость, чтобы не потерять почву под ногами, ощущение родины, мира: тихая речка, лесное маленькое озеро и немудреная снасть.

Последний раз редактировалось leon_1812; 12.02.2020 в 13:55. Причина: Добавлено сообщение
leon_1812 вне форума   Ответить с цитированием
Поблагодарил (-а):
Psiholog (12.02.2020)

Старый 12.02.2020, 17:22   #536
Киноман года 2010
 
Аватар для Psiholog
 
Регистрация: 28.12.2009
Адрес: Где-то далеко
Сообщений: 10,123
Сказал(а) спасибо: 2,279
Поблагодарили 1,264 раз(а) в 899 сообщениях
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от leon_1812 Посмотреть сообщение
Весьма полезно слушать исполнителей, в особенности поколения МФ и +.
А почему не Пиаф, например?
Говорят, что бы услышать образцово показательный английский нужно послушать The Beatles.
Слушать носителей считаю действительно полезно, так как живая речь, позволяет погрузиться в языковую среду носителей языка. Но, не зная язык, понимать о чём они говорят, практически невозможно. Нужно очень хорошо знать язык, что бы слёту понимать носителей.
Я даже детскую песенку без перевода не пойму
__________________
Ты же читал? Читал, я учебники читаю в основном)
Psiholog вне форума   Ответить с цитированием

Старый 12.02.2020, 17:53   #537
Désobéissance
 
Регистрация: 31.10.2007
Сообщений: 11,219
Сказал(а) спасибо: 3,028
Поблагодарили 5,117 раз(а) в 2,802 сообщениях
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Psiholog Посмотреть сообщение
А почему не Пиаф, например?
Я же говорю - поколение МФ и +, куда и Пиаф, разумеется, входит. У Пиаф адово крутая "р" в частности

Цитата:
Говорят, что бы услышать образцово показательный английский нужно послушать The Beatles.
Господи, кто же такую глупость говорит?)

Цитата:
Слушать носителей считаю действительно полезно, так как живая речь, позволяет погрузиться в языковую среду носителей языка. Но, не зная язык, понимать о чём они говорят, практически невозможно. Нужно очень хорошо знать язык, что бы слёту понимать носителей.
Чтобы выучить язык - им нужно заниматься, регулярно и систематически. Все рассказы о возможности освоить что-то там в рекордно короткие сроки - чушь. Можно и даже должно свести теорию к минимуму и делать упор на прослушивании речи, изучение текстов и т. д. Но без регулярных и систематических занятий ожидать результата - бессмысленно. Только если подолгу жить в соответствующей языковой среде, где ты освоишь язык.

Цитата:
Я даже детскую песенку без перевода не пойму
Понимание песен - это достаточно сложно. Лучше вот такую там видеоряд объясняет многое


https://www.youtube.com/watch?v=bsqLi9LfiwM

Добавлено через 1 минуту
Хорошо зная английский - без проблем усваивается и французский, плюс огромное количество общих и очень близких слов.
__________________
Разве виноваты мы, что родились в России? И требуется нам иногда самая малость, чтобы не потерять почву под ногами, ощущение родины, мира: тихая речка, лесное маленькое озеро и немудреная снасть.

Последний раз редактировалось leon_1812; 12.02.2020 в 17:53. Причина: Добавлено сообщение
leon_1812 вне форума   Ответить с цитированием

Старый 12.02.2020, 17:57   #538
Киноман года 2010
 
Аватар для Psiholog
 
Регистрация: 28.12.2009
Адрес: Где-то далеко
Сообщений: 10,123
Сказал(а) спасибо: 2,279
Поблагодарили 1,264 раз(а) в 899 сообщениях
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от leon_1812 Посмотреть сообщение
Господи, кто же такую глупость говорит?)
Целых два преподавателя английского в школе, где я учился.)
На самом деле, пока я не начал когда-то слушать музыку на английском и пытаться переводить текст со словарём, не зная грамматики, я даже читать толком не умел.


Что до французского, заказал себе более или менее сносный учебник для начинающего, но как сложиться мое изучение пока не знаю. Хотя мне и правда нравиться звучание французского языка.

Да, действительно схожие слова с английским есть, их должно быть наберётся немало, но произносятся они частенько иначе.

Это я понял, смотря французский Форт Боярд.



Цитата:
Сообщение от leon_1812 Посмотреть сообщение
Чтобы выучить язык - им нужно заниматься, регулярно и систематически.
Совершенно согласен.)
__________________
Ты же читал? Читал, я учебники читаю в основном)
Psiholog вне форума   Ответить с цитированием

Старый 12.02.2020, 18:40   #539
Désobéissance
 
Регистрация: 31.10.2007
Сообщений: 11,219
Сказал(а) спасибо: 3,028
Поблагодарили 5,117 раз(а) в 2,802 сообщениях
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Psiholog Посмотреть сообщение
Целых два преподавателя английского в школе, где я учился.)
А, ну тогда понятно))) У меня первая школьная учительница английского была выпускницей 1975 г. провинциального педвуза с поистине удивительными познаниями английского

Цитата:
Что до французского, заказал себе более или менее сносный учебник для начинающего, но как сложиться мое изучение пока не знаю. Хотя мне и правда нравиться звучание французского языка.
Здесь, как и в любом деле, важны мотивация и воля. Чтобы не возник новый клуб "пыльный учебник".

Меня мотивировали к освоению французского адово желание читать воспоминания наполеоновской эпохи на французском языке, МФ и ярая франкофилия.

Цитата:
Да, действительно схожие слова с английским есть, их должно быть наберётся немало, но произносятся они частенько иначе.
Разумеется, правила то РАЗНЫЕ, а слова одни и те же. Напомню, во французском более 80% слов из латыни, а в аглицком - более 60%, так что совпадений и близких слов просто огромное количество. Сверх того в английском по некоторым оценкам до 20% прямых заимствований из французского - как результат норманнского завоевания XI в. и распространения в среде элиты нормандского диалекта французского, так и в результате огромного влияния французского как международного языка европейской элиты XVIII - XIX вв.
__________________
Разве виноваты мы, что родились в России? И требуется нам иногда самая малость, чтобы не потерять почву под ногами, ощущение родины, мира: тихая речка, лесное маленькое озеро и немудреная снасть.
leon_1812 вне форума   Ответить с цитированием

Старый 12.02.2020, 19:38   #540
Désobéissance
 
Регистрация: 31.10.2007
Сообщений: 11,219
Сказал(а) спасибо: 3,028
Поблагодарили 5,117 раз(а) в 2,802 сообщениях
По умолчанию

Дабы не быть голословным, вот хотя бы небольшой текст 1814 года с выделением идентичных или очень близких однокоренных с английским слов:

Je raconte ce que j'ai vu : témoin d'un des plus grands désastres qui aient jamais affligé une nation puissante, spectateur et acteur dans tout le cours (course в аглицком) de cette triste et mémorable expédition , je ne viens point ici présenter des faits disposés avec art, et ornés de couleurs infidèles. J'ai écrit, jour par jour, les événemens qui ont frappé mes yeux, et je cherche seulement à communiquer les impressions que j'ai ressenties. C'est à la lueur de l'incendie de Moskou que j'ai décrit le sac de cette ville : c'est sur les rives de la Bérézina que j'ai tracé le récit de ce fatal passage. Les plans de champs de bataille qui sont joints à cet ouvrage ont été levés sur le terrain, et par ordre du prince Eugène.

On aurait peine à se figurer les difficultés qu'il m'a fallu surmonter pour consigner mes souvenirs. Réduit , comme tous mes compagnons d'armes, à lutter contre les derniers besoins ; transi de froid, tourmenté par la faim, en proie à tous les genres de souffrances, incertain, au lever de chaque soleil, si je verrais les derniers rayons du soir, doutant, le soir, si je verrais un jour
nouveau ; tous mes sentimens semblaient s'être concentrés dans le désir de vivre pour conserver la mémoire de ce que je voyais ; animé par cet indicible désir, toutes les nuits, assis devant un mauvais feu, sous une température de vingt à vingt-deux degrés au dessous de la glace

И так далее до бесконечности.


Причём фактически всё выделенное идентично в обоих языках. Когда мне рассказывают де "как трудно" учить французский после английского - и наоборот, на мой взгляд, либо человек невменяем, либо он просто ни одного языка не знает.
__________________
Разве виноваты мы, что родились в России? И требуется нам иногда самая малость, чтобы не потерять почву под ногами, ощущение родины, мира: тихая речка, лесное маленькое озеро и немудреная снасть.
leon_1812 вне форума   Ответить с цитированием

Ответ


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 11:36. Часовой пояс GMT +3.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot