![]() |
![]() |
#1 |
On est tous des imbéciles
|
![]()
Надеюсь,уважаемые господа администраторы и модераторы дадут шанс на существование этой теме
Только-что(вчера) дочитал перевод Сидел до 6 утра))) Мне в принципе понравилось, только жаль убитых О переводе: По моей оценке в командк переводчиков было человек 15-20 части разных переводчиков очень несогласованны, но я их за это не виню - догадаться можно было практически до всего, кроме полёта на драконе, его я так и не понял Толко почему-то в тексте встретилось слово wandmaker без перевода, хотя даже по контексту легко догадаться, что это изготовитель волшебных палочек, и ёще несколко странностей... А как вам книга, кто-нибудь купил оригинал? перевод оригинал |
![]() |
![]() |
![]() |
#2 |
qui m’aime me suive
![]() |
![]()
мама дорогая!!! это точно оригинал??? не фанфикшн???
а то я думала, что до декабря с ума сойду в ожидании!!! кстати, вчера посмотрела Орден Феникса - фуфло, если читал книгу...
__________________
Интервью Милен Фармер на русском + видео с субтитрами! - Интересно, мы когда-нить перестанем быть миленщиками?)) - ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#4 |
La poupée qui fait non (live)
Регистрация: 26.07.2007
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 2,833
Сказал(а) спасибо: 49
Поблагодарили 183 раз(а) в 90 сообщениях
|
![]()
Misty-ledy, на счёт Ордена полностью с тобой согласна. Я даже до конца досматривать не стала. С каждым фильмом вообще все хуже и хуже...
|
![]() |
![]() |
![]() |
#5 |
qui m’aime me suive
![]() |
![]()
только, плиз, кто прочитал - не разглашайте сюжет
![]()
__________________
Интервью Милен Фармер на русском + видео с субтитрами! - Интересно, мы когда-нить перестанем быть миленщиками?)) - ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#8 | ||
qui m’aime me suive
![]() |
![]() Цитата:
простите за оффтоп все таки думаю дождаться выхода книги, а то сырой перевод читать не очень, да и за компом глаза устают
__________________
Интервью Милен Фармер на русском + видео с субтитрами! - Интересно, мы когда-нить перестанем быть миленщиками?)) - ![]() |
||
![]() |
![]() |
![]() |
#9 |
Novice
|
![]()
Тексты - зона отвественности Фармер.
Я прочитал первые три главы, особо не морщился, нормальный перевод. Хотя, может быть только первые три главы и вылизаны. Помню, когда читал шестую книгу, тоже первые главы были более-менее, а потом начался откровенный компьютерный перевод. Вообще мысль, что это удобный повод для прочтения книги на английском. Давно хочу возобновить занятия, да всё никак не попадались интересные книги. Может в этот раз заставлю себя. |
![]() |
![]() |
![]() |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1) | |
Опции темы | |
|
|