Форум Милен Фармер  


Вернуться   Форум Милен Фармер > Мир Милен Фармер > Влияние

Влияние О писателях, исполнителях и всем прочем, что повлияло на творчество МФ

Ответ
 
Опции темы

Старый 11.01.2010, 23:18   #131
On est tous des imbéciles
 
Аватар для ASAV
 
Регистрация: 31.07.2008
Адрес: Россия, (ЮФО) Краснодар
Сообщений: 373
Сказал(а) спасибо: 51
Поблагодарили 9 раз(а) в 3 сообщениях
По умолчанию

Кстати "120 дней" экранизировал Pier Paolo Pasolini, убивает наповал...
ASAV вне форума   Ответить с цитированием

Старый 11.01.2010, 23:20   #132
Allan (live)
 
Аватар для Victor_N
 
Регистрация: 12.02.2009
Адрес: Рязань, Russia
Сообщений: 1,222
Сказал(а) спасибо: 1,163
Поблагодарили 541 раз(а) в 263 сообщениях
Отправить сообщение для Victor_N с помощью ICQ Отправить сообщение для Victor_N с помощью Skype™
По умолчанию

Цитата:
Дайте подруге 120 дней Содома!
В своё время осилил-таки и "Жюстину" и "Философию в будуаре"... Ну с "Жюстиной" всё-было более-менее ясно, а вот ФвБ - впечатление, что переводил вдребодан пьянюШШий боцман, который родным языком считает матернОй, а русским владеет токмо со словарём
Victor_N вне форума   Ответить с цитированием

Старый 12.01.2010, 01:12   #133
A quoi je sers...
 
Аватар для ronnys
 
Регистрация: 05.01.2008
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 1,164
Сказал(а) спасибо: 19
Поблагодарили 216 раз(а) в 92 сообщениях
По умолчанию

[quote]Victor_N написал:
Цитата:
Дайте подруге 120 дней Содома!
Нет, эти 120 дней Содома! Это ужасно...это...просто настолько ужасно, нечесть какая то..что у него в голове происходило когда он это писал, кому он это писал? Дочитать сей опус до конца ни сил, ни желания не возникло..Каждому свое конечно, то те кому подобное "свое"..ой, чур меня:|
ronnys вне форума   Ответить с цитированием

Старый 12.01.2010, 01:45   #134
Переводчик года 2010
 
Аватар для Eva
 
Регистрация: 13.12.2009
Адрес: Paris-Moscou
Сообщений: 2,470
Сказал(а) спасибо: 292
Поблагодарили 1,885 раз(а) в 381 сообщениях
Отправить сообщение для Eva с помощью ICQ Отправить сообщение для Eva с помощью Skype™
По умолчанию

[quote]ronnys написал:
Цитата:
Victor_N написал:
Цитата:
Дайте подруге 120 дней Содома!
Нет, эти 120 дней Содома! Это ужасно...это...просто настолько ужасно, нечесть какая то..что у него в голове происходило когда он это писал, кому он это писал? Дочитать сей опус до конца ни сил, ни желания не возникло..Каждому свое конечно, то те кому подобное "свое"..ой, чур меня:|
По-моему он писал это пока в Бастилии сидел, причем на рулоне бумаги (рулончик)
Да, книга не для слабонервных...
Просто автор хотел показать абсурдность действия через преувеличение, доведения до абсурда
Eva вне форума   Ответить с цитированием

Старый 12.01.2010, 10:08   #135
Telle quelle
 
Аватар для Valerie
 
Регистрация: 18.08.2009
Адрес: France
Сообщений: 12,523
Сказал(а) спасибо: 2,140
Поблагодарили 8,370 раз(а) в 2,181 сообщениях
По умолчанию

[quote]eva887 написал:
Цитата:
ronnys написал:
Цитата:
Victor_N написал:
Цитата:
Дайте подруге 120 дней Содома!
Нет, эти 120 дней Содома! Это ужасно...это...просто настолько ужасно, нечесть какая то..что у него в голове происходило когда он это писал, кому он это писал? Дочитать сей опус до конца ни сил, ни желания не возникло..Каждому свое конечно, то те кому подобное "свое"..ой, чур меня:|
По-моему он писал это пока в Бастилии сидел, причем на рулоне бумаги (рулончик)
Да, книга не для слабонервных...
Просто автор хотел показать абсурдность действия через преувеличение, доведения до абсурда
ОГо!Заинтриговали!))Надобно будет ознакомиться с лиературкой
__________________
Вроде сладкая, но рот потом стягивает ©
Valerie вне форума   Ответить с цитированием

Старый 14.01.2010, 23:11   #136
Allan (live)
 
Аватар для Phenix
 
Регистрация: 03.05.2009
Сообщений: 1,267
Сказал(а) спасибо: 320
Поблагодарили 108 раз(а) в 61 сообщениях
По умолчанию

Цитата:
А я Нотомб всю перечитал, жду теперь последнюю.
Гавальда пытаюсь и Бегбедера.
Прочел "Историю глаза", де Сада даже боюсь начинать.
Милен читает Анну Гавальда и Бегбедера?
__________________
Merci Mylene
Phenix вне форума   Ответить с цитированием

Старый 15.01.2010, 11:48   #137
Ainsi soit je... (live)
 
Аватар для Дочь Изиды
 
Регистрация: 22.08.2007
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 3,130
Сказал(а) спасибо: 0
Поблагодарили 146 раз(а) в 61 сообщениях
Отправить сообщение для Дочь Изиды с помощью ICQ Отправить сообщение для Дочь Изиды с помощью Skype™
По умолчанию

[quote]ronnys написал:
Цитата:
Victor_N написал:
Цитата:
Дайте подруге 120 дней Содома!
Нет, эти 120 дней Содома! Это ужасно...это...просто настолько ужасно, нечесть какая то..что у него в голове происходило когда он это писал, кому он это писал? Дочитать сей опус до конца ни сил, ни желания не возникло..Каждому свое конечно, то те кому подобное "свое"..ой, чур меня:|
И когда ты у меня еще и книжки успеваешь читать? :o Оказывается глубокой ночью...
Дочь Изиды вне форума   Ответить с цитированием

Старый 15.08.2010, 19:29   #138
Du temps
 
Аватар для Catherine De Grasse
 
Регистрация: 04.12.2007
Адрес: встретимся в аду
Сообщений: 8,832
Сказал(а) спасибо: 6,146
Поблагодарили 7,132 раз(а) в 2,423 сообщениях
По умолчанию

В интервью газете «Libération» за 7 ноября 1995 года, Милен говорит о писателе Генри Джеймсе. Думаю, что о нём просто необходимо упомянуть.

ДЖЕЙМС, ГЕНРИ (James, Henry) (1843–1916)

Биография:

Скрытый текст:
Американский писатель и критик, один из крупнейших романистов и теоретиков англоязычной литературы.
Родился 15 апреля 1843 в Нью-Йорке, был вторым сыном Г.Джеймса, мыслителя, известного теолога-сведенборгианца, и младшим братом психолога и философа У.Джемса (Джеймса). Детство и ранняя юность писателя прошли в необычайно творческой атмосфере. В семье много читали, ходили в театр, бурно обсуждая прочитанное и увиденное, в доме часто бывали знаменитые друзья Джеймса-старшего, в т.ч. Т.Карлейль и Р.У.Эмерсон. Семья Джеймса располагала солидным доходом и периодически жила в Европе. Мальчик поменял несколько школ, занимался с домашними учителями, однако на его образование не меньше повлияли прогулки, чтение, посещение европейских парков и музеев, наблюдение за местными нравами.

В 1861 при тушении пожара Джеймс получил серьезную травму позвоночника. Это «ужасное, хотя и незаметное увечье» помешало ему сражаться на стороне северян в Гражданской войне и стало причиной мучительных переживаний. В 1862 он поступил в Гарвардскую школу права, однако вскоре бросил учебу и занялся писательством. В 1865 в «Атлантик мансли» («Atlantic Monthly») был напечатан первый подписанный им рассказ.

В 1869 Джеймс отправился в первое самостоятельное путешествие по Европе, сначала в Лондон, потом на европейский континент. Проведенный за рубежом год дал Джеймсу «интернациональную тему»: столкновение Старого и Нового Света, обычно выражавшееся в зачарованности наивного американца Европой.

Вернувшись в Кеймбридж (США), Джеймс опубликовал свой первый роман Опекун и опекаемая (Watch and Ward, 1870). В 1871 в «Атлантик мансли» появилась его первая значительная новелла Пламенный пилигрим (A Passionate Pilgrim). В ранних рассказах Джеймса, как правило изображавших американский быт и нравы, различается влияние Ч.Диккенса, О.Бальзака, Н.Готорна и Дж.Элиот. Из Бостона, где Джеймс написал немало критических статей, рассказов и книжных рецензий, он в 1872 перебрался в Европу. Следующие два года в основном провел в Италии, работая над романом Родерик Хадсон (Roderick Hudson, 1875).

В 1875 Джеймс поселился в Париже, где свел дружбу с И.С.Тургеневым, который научил его тому, что в беллетристике характер важнее фабулы, ибо интересный характер сам по себе сюжет. Тургенев ввел Джеймса в круг литераторов, куда входили Г.Флобер, Г.де Мопассан, Э.Золя, А.Додэ и Э.Гонкур.

В 1876 Джеймс эмигрировал в Англию. Он прожил в Лондоне двадцать лет, время от времени наведываясь на континент за материалом для путевых записок.

В 1881 Джеймс посетил США, куда еще раз приехал в 1882 после смерти родителей. В 1880-е годы опубликовал повесть Вашингтонская площадь (Washington Square, 1881), романы Бостонцы (The Bostonians, 1886), Княгиня Казамассима (The Princess Casamassima, 1886), Трагическая муза (The Tragic Muse, 1890). Хотя инсценировка (1891) его романа Американец (The American, 1877) прошла довольно успешно, драма Гай Домвил (Guy Domville, 1895) была освистана и снята со сцены.

В 1897 Джеймс купил в приморском городке Рай небольшую виллу Лэмхаус, где делил время между писательством и гостями. В последние годы жизни Джеймс вел в высшей степени светскую жизнь.

В начале 20 в. Джеймс вступил в завершающий и наиболее плодотворный период своего творчества, за который создал три больших романа – Крылья голубки (The Wings of the Dove, 1902), Послы (The Ambassadors, 1903) и Золотая чаша (The Golden Bowl, 1904). В 1904 он отправился в путешествие по США. Результатом поездки стал сборник очерков Сцены американской жизни (The American Scene, 1907), в котором дан достаточно пессимистический анализ американской жизни. Между 1910 и 1914 Джеймс завершил два тома из задуманной им пятитомной автобиографии – Маленький мальчик и другие (A Small Boy and Others, 1913) и Заметки сына и брата (Notes of a Son and Brother, 1914). Он начал писать два романа – Чувство прошлого (The Sense of the Past) и В башне из слоновой кости (The Ivory Town), а также очередной том автобиографии (Зрелые годы – The Middle Years), однако не успел их завершить. В 1915 Джеймс принял британское подданство в знак протеста против нейтралитета США в Первой мировой войне. В конце того же года получил от Георга V орден «За заслуги». Умер Джеймс в Лондоне 28 февраля 1916; его прах захоронен в семейной могиле в Кеймбридже (шт. Массачусетс).

Джеймс был одним из первых писателей, сознательно экспериментировавших с литературной формой, он стремился по-новому увидеть и изобразить жизнь, используя новые приемы повествования. Роман, писал он в своем знаменитом очерке Искусство прозы (The Art of Fiction), должен удовлетворять единственному требованию – быть «интересным». Согласно самому общему определению, роман – это «личное, непосредственное впечатление от жизни; в этом в первую очередь и состоит его бóльшая или мéньшая ценность, определяемая силой впечатления». Однако под «жизнью», или опытом, Джеймс понимал «отпечаток, оставленный на сознании». Поэтому он предпочитал описывать не событие, но чье-либо впечатление от него. Разработанная им техника драматизирования мыслей героя оставила глубокий след в истории романа.

Джеймс написал 20 романов, дюжину повестей, более ста рассказов, автобиографический цикл, множество очерков, критических статей, биографий, путевые заметки и тысячи писем. Для первого периода его творчества, завершившегося романом Женский портрет (The Portrait of a Lady, 1881), характерно внимание писателя к интернациональной теме, достаточно сложной по содержанию, ибо и Америка, и Европа обладали для него как положительными, так и отрицательными качествами. Романы Джеймса можно счесть попыткой совместить положительные аспекты этих двух миров. Джеймс потерпел неудачу, и, несмотря на прекрасное чувство юмора, его восприятие жизни было в сущности трагическим. В повести Дэйзи Миллер (Daisy Miller), а также в романах Родерик Хадсон и Американец американцы терпят поражение в европейском окружении. В романе Европейцы (The Europeans, 1878), напротив, европейцы терпят крах в Америке.

Во второй период творчества (1882–1900) Джеймс отказался от интернациональной темы и даже прекратил на время сочинять романы и повести, обратившись к драме. Однако в театре его ждал провал, и он вернулся к прозе, используя освоенные драматические приемы. Он проявил отличное мастерство в построении живых «сцен» посредством диалога, который был не просто беседой действующих лиц, но раскрывал нечто потаенное либо нагнетал тревогу. Первые два романа этого периода посвящены реформаторам. В Бостонцах особое внимание уделено воздействию среды, что можно объяснить влиянием на Джеймса таких писателей, как Флобер, Золя и Додэ. Окружающая среда, на этот раз лондонская, занимает центральное место в романе Княгиня Казамассима. Это произведение, в котором Джеймс излагает собственные взгляды на социализм, считается его лучшим «политическим» романом.

Джеймса занимали и истории о привидениях (Веселый уголок – The Jolly Corner, Друзья наших друзей – The Friends of the Friends) и мучительные испытания детства и юности в Что знала Мэйзи – What Maisie Knew и Трудный возраст – The Awkward Age. Эти темы нашли выражение и в знаменитой повести Поворот винта (The Turn of the Screw, 1898), воплощении его теории рассказа ужасов: об ужасном следует лишь намекнуть, не предъявляя его открыто, предоставив читателю самому вообразить зло, поскольку то, что он вообразит, будет гораздо страшнее.

Ко второму периоду принадлежат два небольших шедевра – Письма Асперна (The Aspern Papers, 1888) и Зверь в чаще (The Beast in the Jungle, 1903), хотя второй рассказ нередко относят к последнему периоду. Оба эти произведения затрагивают важную для Джеймса тему: аморальность, следующую из чрезмерной приверженности идеям или идеалам – литературным, артистическим или метафизическим.

В третий, наиболее плодотворный период творчества (1900–1904) Джеймс вернулся к интернациональной теме, создав лучшие свои романы: Крылья голубки, Послы и Золотая чаша, в которых мастерски использовал возможности символизма, радикально усложнив стиль и нравственную проблематику. Роман Послы наглядно демонстрирует действенность повествовательной техники Джеймса. Содержание романа преломлено в сознании героя; события – суть его восприятие, тема – непреходящая ценность постижения, доставляемого этим восприятием. Золотую чашу часто считают наиболее сложным произведением Джеймса. При этом роман представляет собой исследование нравственного страдания, с мастерским изображением душевных мук, сопровождающих все значительные человеческие отношения.

Критические работы Джеймса Французские поэты и романисты (French Poets and Novelists, 1878) и Заметки о романистах (Notes on Novelists, 1914) отличаются глубокой проницательностью. Особого внимания заслуживают его исследования творчества Жорж Санд, Джордж Элиот и Бальзака, а также очерки о Тургеневе, Э.Троллопе, Додэ, Мопассане, П.Лоти и Г.Д"Аннунцио. Считается, что монография Готорн (Hawthorn, 1879) говорит больше о самом Джеймсе, чем о предмете исследования, однако в ней точно обозначены достоинства и недостатки Готорна-романиста.


Где почитать?

http://lib.ru/INPROZ/JAMES/

Прошу обратить особое внимание на повесть "Поворот винта". Замечательнейший образец готической прозы
__________________

Гжегож Бженчишчикевич
из Хжёншчижевошице повята Лёнколоды (с)
Catherine De Grasse вне форума   Ответить с цитированием

Старый 15.08.2010, 19:54   #139
On est tous des imbéciles
 
Аватар для Pannonika
 
Регистрация: 29.05.2009
Сообщений: 392
Сказал(а) спасибо: 7
Поблагодарили 3 раз(а) в 3 сообщениях
По умолчанию

Когда читала Поворот винта, я вспомнила, что видела экранизацию. Несколько лет назад.
Судя по дате выпуска - вот эту
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2631699
в 2009 вышла новая
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2682079
а еще есть опера
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1293903
Pannonika вне форума   Ответить с цитированием

Старый 15.08.2010, 20:00   #140
Du temps
 
Аватар для Catherine De Grasse
 
Регистрация: 04.12.2007
Адрес: встретимся в аду
Сообщений: 8,832
Сказал(а) спасибо: 6,146
Поблагодарили 7,132 раз(а) в 2,423 сообщениях
По умолчанию

Оля, их (экранизацей), очень много. В том числе тех, чьи названия не соответствуют оригинальному. Была какая-то версия ( я её совсем недавно смотрела), где главная героиня была - рыжей)))
Я смотрела вариации этого фильма, три или четыре раза и всё разные экранизации.
__________________

Гжегож Бженчишчикевич
из Хжёншчижевошице повята Лёнколоды (с)
Catherine De Grasse вне форума   Ответить с цитированием

Ответ


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 02:00. Часовой пояс GMT +3.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot