|
Библиография Книги самой Милен. Книги о Милен. Ее рисунки |
|
Опции темы |
02.06.2014, 14:23 | #201 |
On est tous des imbéciles
Регистрация: 22.08.2013
Сообщений: 444
Сказал(а) спасибо: 339
Поблагодарили 856 раз(а) в 207 сообщениях
|
SuperAleks, а, ну так он просто аранжировку сделал. Т.е. из готовой концепции, нот и мелодии, просто собрал дорожки и свёл. Т.е. это чисто техническая работа, авторство музыки это никак не затрагивает.
|
Поблагодарил (-а): | SuperAleks (02.06.2014) |
03.06.2014, 04:57 | #202 | ||
Optimistique-moi
Регистрация: 20.01.2006
Адрес: Россия, Омск
Сообщений: 4,919
Сказал(а) спасибо: 1,980
Поблагодарили 2,268 раз(а) в 1,080 сообщениях
|
Цитата:
Добавлено через 10 минут Цитата:
__________________
Сборник телевыступлений Милен Фармер Последний раз редактировалось Antis; 03.06.2014 в 04:59. Причина: Добавлено сообщение |
||
2 благодарности от: | Desmond_Jim (03.06.2014), Сима (03.06.2014) |
03.06.2014, 07:59 | #204 |
Allan (live)
|
А никто не заметил, что несколько искажена фамилия чешского актёра, игравшего фокусника в Optimistique-moi? На чешском его имя/фамилия пишутся так - Pavel Liška. У меня французского исходника нет, потому могу только предположить, что "птичка" над "S" "улетела" уже оттуда. В чешском это эквивалент нашей кириллической "Ш", потому правильно его фамилия пишется как "Лишка".
|
Поблагодарил (-а): | Desmond_Jim (03.06.2014) |
03.06.2014, 09:15 | #205 |
On est tous des imbéciles
Регистрация: 22.08.2013
Сообщений: 444
Сказал(а) спасибо: 339
Поблагодарили 856 раз(а) в 207 сообщениях
|
Antis, да, Кашен пишет именно про local traditionnel. Но ваша формулировка хороша, позаимствую, спасибо! В следующей редации теперь уже изменения будут, до обновления осталось недолго )
Victor_N, в польском я не силён, но Лишка и звучит как-то более по-польски ) |
03.06.2014, 10:40 | #207 |
On est tous des imbéciles
Регистрация: 22.08.2013
Сообщений: 444
Сказал(а) спасибо: 339
Поблагодарили 856 раз(а) в 207 сообщениях
|
Victor_N, и в чешском тоже не силён )))
|
03.06.2014, 11:08 | #208 |
My mum is wrong
Регистрация: 31.01.2013
Адрес: Москва
Сообщений: 272
Сказал(а) спасибо: 24
Поблагодарили 66 раз(а) в 54 сообщениях
|
|
Поблагодарил (-а): | Desmond_Jim (03.06.2014) |
03.06.2014, 11:18 | #209 | |
Optimistique-moi
Регистрация: 20.01.2006
Адрес: Россия, Омск
Сообщений: 4,919
Сказал(а) спасибо: 1,980
Поблагодарили 2,268 раз(а) в 1,080 сообщениях
|
стр. 127 - опечатка
Цитата:
__________________
Сборник телевыступлений Милен Фармер |
|
Поблагодарил (-а): | Desmond_Jim (03.06.2014) |
03.06.2014, 13:23 | #210 | |
Maman a tort
Регистрация: 30.04.2014
Сообщений: 185
Сказал(а) спасибо: 183
Поблагодарили 499 раз(а) в 116 сообщениях
|
Цитата:
"L'histoire d'une fée, c'est..." comes first from the Rugrats OST (released November, 2000), so this is why you find this reference in the paragraph about the song. But, in "Le coin du DJ", there are both versions from the single (released February, 2001) with the reference of it. About "Les yeux noirs", you know... well it may be known outside Russia. But it is known as a russian folkloric tune so if Yvan Cassar chose to play it, that is because it sounded russian and might be recognized by the audience. |
|
Поблагодарил (-а): | Desmond_Jim (03.06.2014) |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1) | |
|
|