24.04.2007, 00:02 | #51 |
Avant que l'ombre... (live)
Регистрация: 21.07.2006
Сообщений: 6,505
Сказал(а) спасибо: 124
Поблагодарили 1,650 раз(а) в 407 сообщениях
|
Вот еще раз КМКЛ - хотел исправит и забрал с этого сайта, но недавно прочитал другой перевод и решил что на этом варианте все-таки лучше остановиться
Наш сплав грубел, В танце тел Переплелись Любовь и смерть. Любовь как яд, Ряд преград, Страх помешал В забавах нам. Нас разделил Каучук, В любовь проник, Меж нас стоит. Так не легко Взять его - Столь хладное Тело твое. Пусть в сердце взрыв, Мои мечты о любви, Утратив блеск, Мой стрес, печальны они. Пусть в сердце взрыв, Но дай мне зла Своих невольных оков. Ведь час труслив, Любовь так зла, Теперь в пластмассе любовь...Кто ж ангел тот, Что нас ждет. Разрушил он Любви закон. Пусть дьявол я, Пусть я зла. Поранена Любовь моя. Пусть в сердце взрыв, Мои мечты о любви, Утратив блеск, Мой стрес, печальны они. Пусть в сердце взрыв, Но дай мне зла Своих невольных оков. Ведь час труслив, Любовь так зла, Теперь в пластмассе любовь... |
29.04.2007, 12:15 | #52 |
Avant que l'ombre... (live)
Регистрация: 21.07.2006
Сообщений: 6,505
Сказал(а) спасибо: 124
Поблагодарили 1,650 раз(а) в 407 сообщениях
|
Кто знает как переводится слово chagrin из REVER?
Что-то все мои словари отказывают мне в этом слове...а перевод шагрень немного смущает... |
29.04.2007, 12:18 | #53 |
Avant que l'ombre... (live)
Регистрация: 21.07.2006
Сообщений: 6,505
Сказал(а) спасибо: 124
Поблагодарили 1,650 раз(а) в 407 сообщениях
|
Тьху ты!!! Печаль это! Ну я и дибил - во всех сложных словарях перерыла в маленьком нашел! СТыд мне и позор!
|
13.07.2007, 21:27 | #54 |
qui m’aime me suive
|
это переводы НЕ МОИ!!! переводы пдруги-миленщицы Lo
Redonne-moi Словно призрак гуляющий В обнимку с душой, отягченной цепями, Он на вершине жизни преуспевающей, Когда остальные прощаются с мирами. Пойми, не исцелиться… Но этот призрак гуляющий, Скрывается в зеркале слов одиноких, В мертвенно бледном шепоте волн. Вода в полуслове…. Мне…. Шепот, порою слышимый вдали, Приобретает вновь след…свой…следы…мои. Верни Верни мне иную часть меня, Осколки снов, бокалы нежности. Верни мне память, что была моя. Может, строго? Может, лихорадка? Верни мне все, чтоб жизнь дарить другим; Вкус существования; равновесие, Любовь и выбор мне верни, Все то, что дала мне сила высшая. Как призрак метающийся, В лопасти бездны без дна, без поверхности, Совсем ничего не учитывая: Мучительный крик, воскрешающий жизни, Того, что было наполовину, не учитывая. Aussi… Перевод Lo
__________________
Интервью Милен Фармер на русском + видео с субтитрами! - Интересно, мы когда-нить перестанем быть миленщиками?)) - )) Как можно перестать быть собой? (с) toria & Arven |
13.07.2007, 21:28 | #55 |
qui m’aime me suive
|
Je Te Rends Ton Amour
Я возвращаю тебе твою любовь Я удаляюсь из кадра Моя жизнь как весы Я охотно мечтала Я была пламенем Все они незнакомцы И ты среди них Картина Полотно через которое Просачиваются все боли Ты был яркой душой Но я ушла от руки твоей Choisir Gauguin (выбор был сделан) И я возвращаю тебе твою любовь По меньшей мере навсегда Я возвращаю тебе твою любовь Это стало моим последним прибежищем Я возвращаю тебе твою любовь По меньшей мере навсегда Становлюсь снова образом «Женщины раздеваются стоя» Я удаляюсь из кадра Жизнь вся моя Исцарапана Я верила в сказку О смертельной любви Но ты обманул меня Ты Ты оставил меня Опорочил меня Я стану «Единственной» Для множества глаз Останусь сама для себя И я возвращаю тебе твою любовь По меньшей мере навсегда Я возвращаю тебе твою любовь Моя – слишком тяжела Я возвращаю тебе твою любовь Это уже явно бросается в глаза Все краски размыты Я отнимаю свою любовь Становлюсь снова образом Моего одинокого господства: Egon Schiele
__________________
Интервью Милен Фармер на русском + видео с субтитрами! - Интересно, мы когда-нить перестанем быть миленщиками?)) - )) Как можно перестать быть собой? (с) toria & Arven |
14.07.2007, 00:07 | #56 |
Avant que l'ombre... (live)
Регистрация: 21.07.2006
Сообщений: 6,505
Сказал(а) спасибо: 124
Поблагодарили 1,650 раз(а) в 407 сообщениях
|
Жаль только что не в ритм...но я думаю у Лу еще появятся такие переводы - она натура творческая
|
14.07.2007, 11:42 | #57 |
qui m’aime me suive
|
почти в рифму... при переводе в рифму можно потерять те детали, которіе "делают" песню такой, какая она есть
__________________
Интервью Милен Фармер на русском + видео с субтитрами! - Интересно, мы когда-нить перестанем быть миленщиками?)) - )) Как можно перестать быть собой? (с) toria & Arven |
14.07.2007, 20:10 | #58 |
My mum is wrong
Регистрация: 13.04.2007
Сообщений: 224
Сказал(а) спасибо: 0
Поблагодарили 1 раз в 1 сообщении
|
L'AMOUR N'EST RIEN
Думать о плохом Нужно от всех скрывшись Вздохи все мои Так метафизичны На моем небе Крыльями взмахну я Упал от порыва Ангел Гавриил Мысля о плохом Стану я физичней И я вся дрожу Столь фараонично... Нет аскетизму! Как же быть так можно Жить без языка И секса невозможно Любовь - ничто! Если вдруг станет правильной Любим себя Друг друга раним мы порой Любовь - ничто! Когда эротика пресна Тогда кричим Чтобы закончилась она Вся жизнь ничто! Когда нам скучно... Она становится ничем, В крови вкус пепла сигарет Вся жизнь как мед.. Нам жить так лучше... Если рванет как динамит! Кто любит, знает! ;-) Думать о плохом Нужно от всех скрывшись Вздохи все мои Так метафизичны В моей голове Все так непонятно Безумный прыжок Он для меня не странный Думать о плохом Нужно от всех скрывшись Раздели мой смех Слишком энергичный Но в моей сфере Эффект парниковый Вся кровь кипит Я вся киплю - итог... Снова пришло ко мне вдохновенье... |
14.07.2007, 22:02 | #59 | |
Libertine
Регистрация: 19.09.2006
Сообщений: 533
Сказал(а) спасибо: 0
Поблагодарили 25 раз(а) в 15 сообщениях
|
Цитата:
__________________
Si le ciel a un enfer, le ciel peut bien m'attendre... |
|
Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1) | |
|
|