|
Окружение Милен О людях, которые имеют отношение к личной, творческой и деловой жизни Милен |
Результаты опроса: Как оцениваете дебютный альбом? | |||
Отлично, хочется переслушивать. Браво Тандему! | 22 | 25.29% | |
Нравится около половины, в целом хорошо | 30 | 34.48% | |
Пару песен можно добавить в избранное | 25 | 28.74% | |
Не этого я ждал от Лорана... | 4 | 4.60% | |
Джулию в ведро - Милен Богиня, Лоран Гений! | 6 | 6.90% | |
Голосовавшие: 87. Вы ещё не голосовали в этом опросе |
|
Опции темы |
17.07.2020, 18:20 | #4862 | |
Innamoramento
Регистрация: 13.03.2011
Сообщений: 4,017
Сказал(а) спасибо: 2,251
Поблагодарили 1,234 раз(а) в 835 сообщениях
|
Цитата:
|
|
17.07.2020, 18:20 | #4863 |
My mum is wrong
Регистрация: 11.12.2008
Сообщений: 223
Сказал(а) спасибо: 26
Поблагодарили 149 раз(а) в 54 сообщениях
|
|
17.07.2020, 18:49 | #4864 |
J'adore hardcore
Регистрация: 02.07.2009
Сообщений: 10,046
Сказал(а) спасибо: 2,160
Поблагодарили 11,077 раз(а) в 2,717 сообщениях
|
Оффтоп
__________________
«Чтобы уничтожить любую идею, даже самую хорошую, надо довести её до абсурда.» (с)
|
20.07.2020, 13:54 | #4865 |
On est tous des imbéciles
Регистрация: 31.10.2019
Адрес: Алтайский регион, город Барнаул
Сообщений: 355
Сказал(а) спасибо: 18
Поблагодарили 109 раз(а) в 82 сообщениях
|
My lovely day, как Вам она? По-моему очень даже. Милен бы её спела намного лучше.
|
20.07.2020, 14:40 | #4866 |
Подозревака
Регистрация: 25.12.2009
Сообщений: 6,999
Сказал(а) спасибо: 1,337
Поблагодарили 1,615 раз(а) в 1,178 сообщениях
|
__________________
"If we really scheme it's lekker when we start on our first phase!" |
20.07.2020, 15:20 | #4867 |
A quoi je sers...
|
|
20.07.2020, 15:41 | #4868 |
On est tous des imbéciles
Регистрация: 31.10.2019
Адрес: Алтайский регион, город Барнаул
Сообщений: 355
Сказал(а) спасибо: 18
Поблагодарили 109 раз(а) в 82 сообщениях
|
Да ладно, Милен хоть что вытянет. Дезобиссанс же вытянула.
Добавлено через 54 секунды Если бы она сама её пела, то слова были другие. Последний раз редактировалось Ruslan.Leone; 20.07.2020 в 15:41. Причина: Добавлено сообщение |
20.07.2020, 18:19 | #4869 |
Подозревака
Регистрация: 25.12.2009
Сообщений: 6,999
Сказал(а) спасибо: 1,337
Поблагодарили 1,615 раз(а) в 1,178 сообщениях
|
__________________
"If we really scheme it's lekker when we start on our first phase!" |
24.07.2020, 16:09 | #4870 |
Novice
Регистрация: 17.09.2011
Сообщений: 98
Сказал(а) спасибо: 13
Поблагодарили 102 раз(а) в 35 сообщениях
|
Мой перевод 9 vies, свежий, только из печки
Comme un chat Как кошка Je retombe là toujours sur mes pattes Я всегда приземляюсь на лапы C'est comme ça Ну вот так J'ai neuf vies qui bougent en moi, qui m'épatent У меня ведь 9 жизней, которые кипят во мне и удивляют меня Chaque fois Каждый раз (игра слов: из-за раздельного пропевания первый слог cha-que слышится как chat) Pour moi c'est un casse-tête au choix Для меня это всё головоломка, где нужно сделать выбор À rebrousse poil Против шерсти On me prend au dépourvu et j'aime ça Меня застают врасплох и мне это нравится (возможная игра слов: сочетание prendre qqn à rebrousse-poil означает "вызвать раздражение своим поведением" (но это я уже совсем притянула за уши)) Regarder l'autre en face Посмотреть на другого со стороны (видимо, имеется ввиду одна из тех 9 жизней; также я слышу не l'autre, а l'être, но это могут быть мои слуховые проблемы) Décoder qui je suis Расшифровать мою сущность Un, deux, trois, face à face Раз-два-три, лицом к лицу Je me perds dans mes vies Я теряюсь в своих жизнях Tout n'est qu'un jeu de piste Это всего лишь игра, где нужно идти по маршруту Un volte-face, un saut périlleux, un twist Повернуться кругом, сделать сальто-мортале, крутануться Combien de moi existe Сколько же меня? C'est pas facile, un trop de peu, trop plein de X Ох, нелегко, избыток малости, слишком много неизвестных Pas de deux (игра слов: само по себе pas de deux происходит из балетного жаргона - "па-де-де". Но если прочитать это вместе со следующей фразой, это можно перевести как "не на двух, а на всех четырёх лапах" Quatre à quatre j'me présente, c'est du sérieux Я появляюсь на всех четырёх (лапах), и это серьёзно Mais pas sans eux (игра слов : на слух может восприняться как "мои шаги без них". Но "ni" в следующей фразе даёт понять, что "pas" - не шаг, а отрицательная частица) Ni sans elles, si on m'aime c'est l'enjeu Ни без них, если меня любят, это моя цель J'suis comme un chat Я как кошка Sauvage, c'est sur un toit brûlant Дикая, именно на раскалённой крыше (Аллилуяй, отсылка к литературе : пьеса Теннесси Уильямса "Кошка на раскаленной крыше") Qu'on m'aperçoit Меня замечают Je n'ai pas d'ennemis, pas d'opposants У меня нет врагов, ни противников Regarder l'autre en face Посмотреть другому в лицо Décoder qui je suis Расшифровать мою сущность Un, deux, trois, face à face Раз-два-три, лицом к лицу Me comprendre et me dire Понять себя и сказать себе Tout n'est qu'un jeu d'artiste Всё это лишь игра творческого человека Un volte-face, un saut périlleux, un twist Повернуться кругом, сделать сальто-мортале, крутануться Si le bonheur existe Если счастье существует J'ai un trop-plein, trop-plein de nœuds, trop-plein de X У меня так много, так много узлов, так много неизвестных Вердикт: собачница Милен собрала в кулачок все свои знания о кошках и намешала в кучу лапы, узелки, и американскую литературу. Отсутствие игры слов с (не)двусмысленным словом chatte лично для меня осталось загадкой. |
Здесь присутствуют: 2 (пользователей: 0 , гостей: 2) | |
|
|