Показать сообщение отдельно
Старый 14.02.2020, 00:05   #557
Désobéissance
 
Регистрация: 31.10.2007
Сообщений: 11,219
Сказал(а) спасибо: 3,028
Поблагодарили 5,117 раз(а) в 2,802 сообщениях
По умолчанию

Цитата:
De quels artistes animeriez-vous avoir une dedicace
Гугл перевёл "Каких художников вы бы хотели посвятить"
Каких блин художников, они отвечали на вопрос какие концерты они хотели посвятить.
De quels artistes aimeriez-vous avoir une dedicace?

Переводится как:

У каких артистов вы бы хотели получить автограф?

Солист хотел бы от Курта Кобейна, а солистка от Селин Дион.

Цитата:
Довольно непривычно вводить французские слова и фразы в гугл переводчик, а надстрочные знаки это прямо беда.

А нахрена всё время гугл? Чем яндекс не угодил? А надстрочные знаки зачастую переводчик приводит в автомате.

Тяжело было в 90-е переводить иностранные тексты, сидя с древними бумажными словарями, где огромного количества слов и значений попросту не было как явления.

Сейчас переводить текст проще некуда.

Очень простое правило перевода - если при переводе получается бессмысленный бред, это в 99,99% случаев не автор говорит бред, а просто перевод неправильный.
__________________
Разве виноваты мы, что родились в России? И требуется нам иногда самая малость, чтобы не потерять почву под ногами, ощущение родины, мира: тихая речка, лесное маленькое озеро и немудреная снасть.
leon_1812 вне форума   Ответить с цитированием