Показать сообщение отдельно
Старый 11.02.2010, 20:28   #11
Q.I
 
Аватар для RadioCat
 
Регистрация: 08.12.2008
Сообщений: 5,405
Сказал(а) спасибо: 583
Поблагодарили 588 раз(а) в 298 сообщениях
По умолчанию

Цитата:
...atch-ramirez перевел тоже «Тень» в единственном числе. Кому пришла в голову идея сделать во множественном, и зачем я не представляю.
Виталий, а это всё из той же оперы, что и нашумевший фильм "Последнее воскресенье". В русском прокате он идёт под таким названием, в американском и общем под названием "Последняя станция" ("The last station" ), а в немецком варианте он вообще называется "Русское лето" (!) ("Ein russischer Sommer" ). Вот поди разбери что на уме у переводчиков
RadioCat вне форума   Ответить с цитированием