12.10.2017, 11:11
|
#5143
|
Désobéissance
Регистрация: 07.04.2009
Адрес: Самара (Россия)
Сообщений: 29,585
Сказал(а) спасибо: 6,939
Поблагодарили 15,907 раз(а) в 5,813 сообщениях
|
Цитата:
Сообщение от leon_1812
Очень даже неплохо переведено, несколько ремарок:
"встретить своего любимого актёра, пример элегантности"
Образец элегантности. modele d'elegance
"коллекционное издание, которое Fnac посвятил Жану несколько лет назад, храниться на тронном месте в одной из комнат в квартире Милен"
Находится на почётном месте в одной из комнат, дословно - господствует в комнате
«Дорогой Жан,
Каждый день, уже долгие годы, проходя мимо, я ловлю Ваш взгляд: "
Каждый день в течение лет каждый раз, поднимаясь на несколько ступенек (je monte quelques marhes), я ловлю ваш взгляд
Про "долгие годы" речь не идёт - они познакомились только в 2005 г.
"Каждый день я смотрю на эту другую фотографию, кадр ваших ног.."
Каждый день я смотрю на другую фотографию sans cadre posée - значит, лежащую свободно, не прикреплённую к стене.
"Дышать Вашим смехом – это лекарство, молчать и слушать ваше путешествие, слышать Ваше паломническое молчание".
Дышать вашим смехом - лекарство, молчать и слушать вас - путешествие, слушать ваше молчание - паломничество (волшебное путешествие).
|
Когда вчера я посылал Льву Игоревичу сообщение в "личку" на предмет возможности перевода, какого-либо ответа я не получил.
__________________
Dieu a des projets pour Elle...
|
|
|