Показать сообщение отдельно
Старый 26.11.2009, 11:13   #8
Avant que l'ombre... (live)
 
Аватар для Theo
 
Регистрация: 21.07.2006
Сообщений: 6,505
Сказал(а) спасибо: 124
Поблагодарили 1,650 раз(а) в 407 сообщениях
По умолчанию

Цитата:
Mouton написал:
Ну, и есть еще несколько прилагательных, у которых от позиции зависит смысл (например, "propre" в препозиции значит "собственный", в постопозиции - "чистый").
Если быть точнее, прилагательные имеющие прямой смысл - в постпозиции, более переносный - в перпозиции.
Когда надо использовать два прилагательных одно (более распространенное, не знаю, как сказать, качественное чтоли) ставим вперед, второе - назад.
ВОт еще список прилагательных, которые всегда стоят ПОСЛЕ существительного
- означающие цвет,
- относительные
- прилагательные после которых стоит дополнение, например pomme bonne a manger
- сложные прилагательные
- деепричастия, которые применяются, как прилагательные

пардон, за название грам. обозначений, надеюсь,я их всех правильно перевел, ибо в русском варианте я их не знаю


Цитата:
Afterglow написал:
И почему нельзя как в русском: куда захотел - туда и поставил
потому что от этого может поменяться смысл сказанного
__________________
Следите за новостями Вконтакте и Facebook, подписывайтесь, ставьте лайки!
Theo вне форума   Ответить с цитированием