Неблагодарное это дело - делать стихотворные переводы!
Мне кажется большинство ценит Милен именно за неповторимый колорит ее текстов, который неизбежно искажается при любой попытке исказить ее в стихотворной форме.
Лично я еще не встречал переводов лучше, чем у А. Черткова и поэтому большинство остального просто воспринимаю в штыки.
|