13.05.2019, 17:43
|
#1732
|
Libertine
Регистрация: 29.06.2009
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 566
Сказал(а) спасибо: 306
Поблагодарили 529 раз(а) в 182 сообщениях
|
Цитата:
Сообщение от Miguel
Добавлено через 1 минуту
Агенство Вам поможет если нет своих документов на визу.
На сайте визового центра пишут про необходимость перевода документов на французский /английский. Это действительно так или можно на русском?
|
На сайте визового центра прочитал, что не нужно обращаться в агентства, которые делают визу "под ключ и даже дают гарантию получения после отказа (если он был ранее)". Все обращения рассматриваются персонально.
Скрытый текст: С 8 апреля 2019, анкета на французскую визу оформляется только через сайт - заработал раздел для россиян. Заполненные анкеты от руки не принимаются. При заполнении появляется надпись: "предоставьте дополнительные сопроводительные документы на английском или французском языке". Не нужно пугаться и все справки и страховки принимают на русском. На сайте проходит проверка-валидация заполнения всех пунктов и, затем, передается в визовый центр распечатанное заявление.
Я свою анкету заполнял на английском. Дом.адрес писал латинской транскрипцией, а название работы уже переводил на англ. Испугался, что некоторых полях слова только с одной заглавной буквой, а в некоторых сайт сам ставит все буквы в словах заглавные. Это не страшно - всё приняли успешно.
Все документы, кроме анкеты были оформлены на русском:
Страховка, справка о доходах, справка с места работы, подтвержденная бронь отеля, подтверждение покупки авиабилетов.
Где-то в инете была шпаргалка (одна из множества в инете) по сбору документов на визу. Там упоминалось принести страховку и её копию. В реальности приняли только цветную распечатку страховки, т.к. она электронная.
Еще был "совет из инета" по заполнению места рождения: "не пишите название города и страны (СССР), если они теперь называются иначе. Заполняются названия на текущий момент".
Меня это смутило и не зря. По гражданскому паспорту, место рождения - Ленинград, а это официальный документ.
Так вот, наврала шпаргалка. Страна на сайте выбирается из списка и с этим заполнением не ошибетесь (там только Россия). А город рождения пишем руками.
Написал Санкт-Петербург (на англ), а в визовом центре сказали, что это "Очень значимая ошибка в заполнении". Попросили исправить на Ленинград (опять же на латинице).
__________________
"Это поколение... разочарованных..." Как бы не так! Все только начинается!
|
|
|