Сингл был выпущен 23 ноября 1992 года на французском языке, а в мае 1993 года, в английском варианте. Первоначально записанные в благотворительных целях, песня по борьбе со СПИДом, но вызвала полемику, потому что в песне пелось об отказе от презервативов.
В 1992 году певица Этьен Дахо связывается со многими французскии популярными певцами, чтобы убедить их принять участие в записи двойного альбома, доходы которых будут переданы в фонд по борьбе со СПИДом. Милен, которая обычно не участвует в инициативах, с благотворительными целями, тем не менее, приняла предложение и она пишет новую песню, "Que mon cœur lâche". Но от этой песни отказываються из-за неоднозначного текста, который призывает отказаться от презервативов, и музыка не отражает серьёзности темы. В результате, вместо Que mon cœur lâche, Милен перезаписали свою песню 1988 "Dernier sourire" в акустической версии И именно она в конечном итоге появляеться на сборнике.
Английская версия
Сингл был выпущен также в английском варианте. Это был второй случай, когда фМилен записала сингл на иностранном языке (первая была "My Mom Is Wrong" в 1984). В основном он был адаптирован для Германии и США, песня была переведена Милен и Ira Israel. В интервью, Ira Israelзаявила, что трудно было переводить эту песню. Милен была очень требователена, даже к малейшим деталям (слово, ритм, смысл, чувство). Милен ненавидела первый текст, который она сочинила, и в результате, они должны были работать вместе.
Песня не была исполнена не на концертах, не на телевидении. Сингл страл провальным.
|