Показать сообщение отдельно
Старый 24.06.2009, 12:15   #1
Пропажа года 2010
 
Аватар для ghost elle
 
Регистрация: 12.05.2008
Адрес: Украина
Сообщений: 6,065
Сказал(а) спасибо: 61
Поблагодарили 149 раз(а) в 71 сообщениях
По умолчанию




Клип

Чернота. Первые секунды клипа Sans Contrefaçon в противоположность другим клипам Лорана Бутонна дезориентируют зрителя, у которого нет возможности определить с каким кино он столкнется. Под четким светом прожектора бесполая марионетка поворачивается к публике, вероятно, малочисленной, которая аплодирует спектаклю, который начинается. Под детскую мелодию с колокольчиками, голос куклы, настолько же детский, говорит нам: « Скажи, мама, почему я не мальчик?». Здесь уже разворачивается первый перелом в фильме, который развивается лишь благодаря сменам темпа: Кукольника выбрасывают из комнаты представления два содержателя, которые, в сущности, два переодетых мужчины (все время присутствует сексуальная двусмысленность). Мужчину бросают на землю, под проливной дождь, размокшая афиша его скромного спектакля (вход 5 Frs (франков) на Приключения Без Обмана) наполовину сорвана и он дает оплевать себя бессовестной паре. Все та же враждебность людей, которую мы встречаем во всех фильмах режиссера. Его марионетка брошена ему в лицо, она падает в грязь. И кукольнику ничего не остается, кроме как слегка провести рукой по лицу. Униженный, он идет по улицам этой маленькой прибрежной деревни, чтобы незаметно уйти. Здесь еще раз рассказывается история скитания. Кукольник с его большим чемоданом и его верный компаньон бродят в холмах, по плоскогорьям, на которых возвышаются странные чучела, напоминающие распятие Христа с немного длинными волосами. Мы встречаем такой тип силуэта в Джорджино, когда Джорджио в первый раз встречает доктора Деграс.
Кажется, первые признаки жизни поселяются в марионетке. Она даже отвечает мужчине, когда он отбрасывает стеклянную бутылку.
Когда все жизненные ресурсы будто исчерпаны (бутылка, которая оказывается пустой и которую он отбрасывает), кукольник приходит на вершину пустынного плато, в центре которого лагерем располагается маленькая цирковая труппа, состоящая лишь из нескольких крытых фур и клеток без животных, полдюжины членов труппы, среди которых калеки (безногий), клоун и бородатый фокусник со странно накрашенным лицом (Luc Jamati). Это время еды (обеда, ужина), и сбоку, на расстоянии от всех, на ступеньках лестницы, полная женщина в черном ест нечто вроде бесцветного пюре в солдатском котелке.
Приближение кукольника к труппе показывается вертикальной съемкой с движения сверху вниз (камера относительно поднятая, опускающаяся до уровня земли). Этим планом, который сопровождает блуждание вблизи фур, Лоран Бутонна, возможно, показывает нам, что на самом деле история начнется здесь.
Единственный луч гостеприимства в фильме будет исходить от Зук (Zouc) (дамы в черном), которая поднимется, чтобы любезно предложить содержимое своего котелка голодному кукольнику. Взамен, он ей отдаст вышеупомянутую марионетку, на которую она восхищенно смотрит.
Отметим, что марионетка отреагирует на ее улыбку, повернув голову, в то время как у кукольника две руки уже были заняты, как будто лишь благодатью взгляда, фея в черном, оживляет куклу... Как только марионетка оказывается в ее руках, циркачи отбирают ее, чтобы бросать ее, как обычный мяч. Что касается этого эпизода, он полностью заимствован из фильма La Fille de Ryan (David Lean - 1976), где «деревенский дурачок» (Michel) позволил молодым украсть своего лангуста*. Он пытался его поймать, как Зук марионетку в клипе, до тех пор, пока его не спас кюре (священник) (как в Джорджино аббат Glaise вмешивается, когда женщины линчуют Катрин). Зук вертится, пытаясь схватить марионетку,перебрасываемую из рук в руки. Будто чудом (или, может, из жалости) марионетка приземляется в руки женщины в черном. Она не сомневается ни секунды и убегает с ней, оставляя остолбеневшего кукольника, которому остается лишь смотреть, как женщина со всех ног убегает вдаль, унося его единственную спутницу. Очень красивый план со спины, в котором женщина в черном бежит в направлении пляжа. Помаленьку с помощью бега [съемка имеется в виду] сверху вниз, Лоран Бутонна спускает нас в небытие, в это подобие четвертого измерения, известного лишь ему самому, где время замедляется, где места нереальны и где люди исчезают, чтобы оставить героев своих сказок одних.Марионетка (скрывающая лицо Милен, которое мы еще не видели) станет центральной фигурой в остатке фильма.
Лоран Бутонна здесь ссылается на фильм La Fille de Ryan (David Lean - 1976), сцена, где был украден лангуст - талисман Мишеля.
Кукольник в панике убегает. Он прибывает на верхнюю часть плато, возвышающегося над пляжем. Здесь он видит перед собой неожиданную сцену: марионетка ожила и играет на пляже с дамой в черном.Сама певица только сейчас появляется на экране. Прождав ее 6 минут, зритель может наконец наслаждаться ее присутствием на экране и будет удивлен, когда несколько секунд спустя она окончательно исчезнет. Здесь - другая параллель с Ballade de la Féconductrice: Зук воплощает фею. Она дала жизнь марионетке, как женщина – клоун из «Баллады» дала жизнь маленькому мальчику – марионетке, закрытому в чемодане. Кукольник приближается к девушкам, одна нереальней другой, и садится на корточки, чтобы оказаться на одном уровне с марионеткой, на данный момент, из плоти и крови. Увидев его, она сбегает, как если бы она связывала его возвращение с концом своей человеческой жизни. Она лицом к лицу с тем, кто был неспособен дать ей жизнь.
Погоня, которая начинается на пляже, снята в ускоренном движении.Замедленная съемка чередуется с ускоренной без какого то бы то ни было перехода;план неба над пляжем, где мы видим облака, следующие друг за другом с нереальной скоростью (еще одно ускорение, которое делает акцент на проходящем времени.Фея, а приори (на первый взгляд) благодетельница, эгоистично забирает обратно жизнь, после того, как «великодушно» ее дала. Отрывок скрипки в конце фильма смешивается с неестественной музыкой. позволяя себя перекрыть знаменитым «крикам китов», которыми режиссер пользовался с 1987 по 1989 годы. Чувство ритма, присутствующее в Джорджино не находит себе места в фильме, как тот, который, кажется сделанным в один прием, в спешке, будто чтобы поспешно избавиться от этих невыносимых юношеских галлюцинаций. Показываемые планы кажутся единственными важными, каждый из них важен в этом придуманном времени. Нет ничего лишнего (в противоположность Джорджино, который в основном играет на созерцании. Абсолютно не контрастная пленка смешивает тона, будто испорченная, постаревшая, неудобоваримая сепия. Фильм запутанный, Кукольнику нужно срочно надеть очки, чтобы разглядеть пляж, циркачи толкают фуру, как Христос нес крест, игра актеров экспрессионистская,** погода никого не щадит. Sans Contrefaçon – это крик ; без смысла, лишь для того, чтобы выплеснуть жажду к кино [т.е. желание снимать] ,затаившееся с 1978 года, и которое лишь просилось выйти на экраны.
Повтор структуры плана, часто встречающейся у Хичкока или Эйнштейна, служит здесь эмоциональной связью оживленной/неоживленной.
Кукольник все же догоняет свою марионетку на краю пляжа при отливе. Она упадет, пытаясь сбежать, испачкав лицо в песке. Кукольник протрет ей лицо так же, как он его очистил, когда она была выброшена, и даже снято это таким же типом плана. Можно, впрочем, сравнить эту сцену побега с другими работами Милен Фармер: в начале Тристаны (преследование Разукиным), и особенно когда ее преследует Джорджио в Джорджино, падая, она увидит свое лицо, покрытое снегом. Впрочем, погоня закончится так же. Марионетка, ставшая человеком, влюбляется в своего создателя, он, конечно, не смог дать ей жизнь, но чувство любви, которое они испытывают – это уже не детские игры феи. Кукольник обнимает ее, в первый раз официально показывая чувства, которые он ощущает к ней. Сторонник кинематографической системы инверсий (которую он в больших масштабах использует в Джорджино 7 лет спустя), Лоран Бутонна, который придал немного человеческого марионетке, когда она была еще из воска, придает живому персонажу неподвижности: когда кукольник обнимает ее,план сделан на ноги девушки, которая больше не касается земли (потому что она ниже него). Однако, ноги, которые поднимаются - это ноги куклы, а не ее. Они остаются негнущимися и перпендикулярными голени. Марионетка, частично ставшая человеком неподвижна в ногах, возможно из-за падения на пляже, которое сделало ее хрупкой...
Итак, здесь тема различия и неопределенности половой принадлежности, затронутая в песне, находит свое отражение. Противоположно тому, что Милен Фармер утверждает в начале песни детским голосом (из-за чего почти невозможно определить пол говорящего по голосу), она «не мальчик». Переступая порог между марионеткой и женщиной (и порог жизни), она не смогла найти любовь лишь с мужчиной (кукольник также - ее отец). Общение и чувство, связавшие ее с феей (которая в какой-то степени ее мать, после того, как дала жизнь) не имели чувственной базы, в их основе - лишь игра. Но раз Милен громко и твердо заявляет в песне, что она мальчик, мы на самом деле приближаемся к некой форме гомосексуализма (обратно, так как кукольник увлекается маленьким мальчиком-марионеткой). Но принимая во внимание, что гомосексуализм обретает крайне редкую форму в кино Бутонна (девочка, влюбленная в медсестру в «Мама не права», затем – поцелуй между Джорджино и доктором Деграс), перед нами, возможно всего лишь девочка, или ,скорее, мальчик (рожденный(ая) совсем недавно взмахом волшебной палочки феи), который(ая) подвержен(а) эдипову комплексу*** Так как Милен девочка, можно дать себе отчет, что все может быть перевернуто, и что влюбившись в отца, она убьет свою мать предательством, оставив ее одну на ветру, вдалеке от любви, которую она впредь отдает отцу. И так как теперь все перевернуто, ее мать теперь слишком могущественна и уполномочена властью лишить жизни ту, которой она ее дала... дочь. Фея здесь как жизнь, она все дала... все забрала.
Смерть матери неизбежна и вместо того, чтобы «утопить» ее в океане, как в La Ballade de la Féconductrice (что не практиковалось с Зук...), Лоран Бутонна предпочитает заставить ее исчезнуть символически, используя длинный наезд камерой, в то время, как она наблюдает за тем, как марионетка дает кукольнику себя обнять.
Можно впрочем, отыскать двусмысленную связь с гомосексуализмом в одной из сцен Джорджино, не вошедшей в фильм****. В этом эпизоде (который предполагался, когда Джорджио в первый раз разговаривает с le Pr. Beaumont в приюте Ste Lucie в поисках доктора Degrâce), он принимает силуэт в чёрном [этот персонаж сидел рядом с лже-Волли(поциент психушки)] за Катрин Деграс, до того, как медбрат не уточняет, что это мужчина! Опуская взгляд, Джорджио замечает, что ноги того, кого он принял за женщину, мускулистые и волосатые! Очевидная связь с песней Sans Contrefaçon, которая, как в начале Libertine II, проводит некую параллель с гермафродитизмом. Потом, когда женщина и медбратья прошли мимо Джорджио, он два раза обернется, в то время как женоподобный мужчина, скрывающий лицо под черной вуалью, также поворачивается и «отправляет ему воздушные поцелуи» (источник-сценарий Джорджино).
Феи больше нет. Прошло время, марионетка уснула в объятиях единственного мужчины в ее жизни. Печальный цирк, он тоже вернулся на берег, чтобы продолжить путь, в то время как садится солнце. У Лорана Бутонна действительно есть дар создавать атмосферу в кино, и мы снова замечаем это здесь по манере, с которой он снимает удаление цирковой труппы с фурами. Во-первых, камера, поднимающаяся с земли, показывает нам одновременно план удаляющихся по отливу фур, туман, пересекающий кадр справа налево, чтобы соединиться с морем. Следующие показывают клоунов, дрожащих от холода, толкающих их фуру, ветер дует им в глаза, затем следующий персонаж (старый волшебник), толкающий со своей стороны, но ему ветер дует в спину! Это создает впечатление, что два мужчины тянут в противоположных направлениях, что они не двигаются. Кукольник, даже не удостаивает их уход взглядом, предпочитая перевести свое внимание на горизонт, который усыпил его марионетку. Небо безоблачное, используемые цвета очень темные. Необъяснимый конец невозможной сказки. Очень долгий план , возможно, самый долгий во всем фильме (вразрез с предыдущими короткими планами), показывает нам фуру, удаляющуюся по пляжу со слабым светом фонаря, отражающимся от влажного песка в легком панорамном движении запад-восток. Метрах в двадцати позади в широким силуэте угадывается фея, которая уходит, таща за собой безногого. Два «исключенных» из цирка. Это те, кто не принял участия в чудовищном действе перебрасывания марионетки из рук в руки. Они позади.
На что всегда обращают внимание авторы сайтов о Милен Фармер, так это на то, что обрезать конец клипа не имеет смысла. В самом деле, если лишить Désenchantée или Tristana их последней сцены, фильм потеряет огромную часть своей значимости. И конечно Sans Contrefaçon подчиняется этой логике, его последний эпизод придает смысл всей истории, рассказанной только что. Кукольник поднимается и, будто обеспокоясь холодом и твердостью своей возлюбленной, немного отдаляет ее тело, чтобы убедиться, что с ней все в порядке. Женщина, в которую он влюбился, вновь стала бесполой марионеткой, какой он ее создал. Застывший от ужаса, кукольник поворачивается, и в отчаянии кричит вслед цирку, который уже далеко. Впечатление, что фильм окончен, которое создается у нас благодаря вертикальной съемке пляжа с движения, является обманчивым. История Пиноккио действительно могла бы так закончиться ,остаток- это трагический бонус, который окончательно запечатывает эту фантазматическую историю во воображаемом и кинематографической грамматике Лорана Бутонна.
Часто говорят, что Лоран Бутонна снимал клипы для Милен Фармер, не заботясь о словах, которые она положила на музыку. Он интерпретировал слова очень поверхностно. Даже если у режиссера в голове (а это так), в голове есть сценарии, которые он хочет воплотить ,он все равно смешивает свои истории со смутными темами текстов Милен Фармер. В Sans Contrefaçon, например, на первый взгляд, сложно найти точки соприкосновения. Однако если перечитать текст песни, принимая во внимание фильм, мы отдаем себе отчет в том, что «Без обмана» (название спектакля на афише) могло бы быть тем, о чём говорится в песне... Тогда можно принять фразу «без обмана, я мальчик», как представление, а фразу в начале «Скажи, мама... почему я не мальчик?» как роль, которую марионетка играет на сцене (она впрочем, произносит эту фразу во время спектакля, под прожекторами), то, что объяснило бы то, что она превращается в девочку, а не в мальчика, и что сняло бы всякую двусмысленность в половой принадлежности. Также обратим внимание на термин Хамелеон, который в одиночку оправдал бы таинственную метаморфозу из тряпичной марионетки в девушку. Можно установить еще множество параллелей между различиями живого/неживого существа, мальчика/девочки...
Все проиграли в этой истории. Жизнь, любовь, радость, детские игры. Фея, которая дала жизнь этой марионетке, забрала ее, уходя, одновременно отверженная и труппой цирка, и своим творением. Зук ушла, унеся тайну жизни и смерти своей марионетки с собой. Грустному кукольнику не остается ничего, кроме как остаться на пляже,на который опустилась ночь, укрыв деревянные плечи его марионетки, надеясь, но все же не веря, на то, она вновь вернется к жизни.
__________________________________________________ ________________

примечания
(в тексте оставила всё так,как мне прислала terra incognita,потому и примечания её скидываю)):
*два значения: «лангуст» и на блатном языке- «баба», «любовница», скорее всего, речь о лангусте ,хотя я не в курсe))
**Экспрессионизм- направление в искусстве первой половины 20 века, провозглашающее основой художественного изображения подчеркнутую, иногда гротескную эмоциональную выразительность образa
*** Эдипов комплекс- это понятие, введенное в психоанализ Фрейдом, чтобы объяснить причины некоторых неврозов. Оно означает бессознательное сексуальное влечение ребенка к родителю противоположного пола. Это влечение сопровождается ревностью к родителю своего пола, а также бессознательным желанием смерти этого родителя. Впоследствии применительно к девочкам было введено понятие «комплекс Электры» (материал с Википедии), влюбляясь в своего отца. И по Зигмунду Фрейду (работы которого в психоанализе проводились лишь в перспективе мальчиков), ребенок должен (символически) переспать с матерью и убить отца, чтобы переступить свой эдипов комплекс. ( отжигал старичок Фрейд)]
****Бендера несло........XD

перевод: terra incognita
__________________
Дом стоит, свет горит,
Из окна видна даль.
Так откуда взялась печаль?

ghost elle вне форума   Ответить с цитированием