Цитата:
Сообщение от toria
Ну вот вы же умеете, займитесь
|
Ага-ага, типа "умею". Это был мой ПЕРВЫЙ опыт вообще какого-либо создания субтитров. Я с этим 10-минутным интервью провозился 4 дня, раз по 20 прослушивая некоторые фразы. И если возьмусь за этот фильм, то кто-то из миленосообщества, лучше ладящий с французским и соотв. ПО, просто сделает это быстрей. Не верю, что из русских фанов не найдётся 3-4 человека, которые уже наверно клепают перевод. Более оперативно клепают