Форум Милен Фармер

Форум Милен Фармер (http://www.mfarmer.ru/index.php)
-   Лирика (http://www.mfarmer.ru/forumdisplay.php?f=35)
-   -   CONSENTEMENT (http://www.mfarmer.ru/showthread.php?t=3325)

ghost elle 22.07.2008 20:24

CONSENTEMENT
 
"Consentement"
(Mylène Farmer / Laurent Boutonnat)
Альбом: INNAMORAMENTO

Je veux du "Vous".
Parce-qu' entre nous, c'est lentement
C'est lent
Le songe est doux
Immensité des sentiments

A perdre haleine
Le "Vous" me sied, le vôtre est plaine
Apôtre j'aime quand le "Vous" me fait
Un enfant

Je veux du "Vous"
Quand les dessous sont tutoiements
C'est lent
C'est à genoux
Que je vous vois lécher mon sang
C'est blanc

A qui la faute ?
Si le "Tu" a tué romance
Le "Vous", si j'ose
Parce-qu' entre nous c'est lentement

Vous, où ?
Et ce vol mène
Là, où c'est l'apesanteur
Vous, où ?
Deux voyelles s'aiment
Là, sous l'accord majeur
Vous, où ?
Et ce vol mène
Là, où c'est l'apesanteur
Vous, où ?
A pas de loup, j'aime
Quand vous me faîtes peur

Je veux du "Vous"
Parce-qu' entre nous c'est lentement
C'est lent
Le "Vous" est vif
Le ventre gonflé de vos débordements

A qui la faute ?
Le "Vous" se fait suave et tendre,
A vous dirais-je
Maman, que j'aime sa présence


"Согласие"
Перевод Александра Черткова.

Я хочу на "Вы"
Ведь между нами это происходит медленно
Медленно
Так сладок сон
И безграничность чувств

До потери дыхания
"Вы" мне подходит, а ваше - равнина
Апостол, мне нравится, когда "Вы" делает мне
Ребенка

Я хочу на "Вы"
Когда с изнанки тыканье1
Медленно
Я вижу
Как на коленях Вы лижете мою кровь
Она бела

Чья вина ?
Если "Ты" убило романтику
"Вы", позвольте
Ведь между нами это происходит медленно

Вы, где ?
И ведет этот полет
Туда, где невесомость
Вы, где ?
Две гласные друг друга любят
Под мажорный аккорд2
Вы, где ?
И ведет этот полет
Туда, где невесомость
Вы, где ?
Я люблю, когда на цыпочках3
Вы пугаете меня

Я хочу на "Вы"
Ведь между нами это происходит медленно
Медленно
"Вы" полно жизни
Живот разбухает от ваших потоков

Чья вина ?
"Вы" становится сладким и нежным,
Вам скажу я
Мама, что люблю, когда он рядом4




1) Вообще, les dessous - женское белье.
2) Мажорный аккорд - абсолютный консонанс, самое гармоническое милозвучное созвучие.
Либо можно перевести как "важнейшее согласие" - как согласие, вынесенное в заглавие песни.
Возможна так же аллюзия на карты Таро - старший аркан.
3) "На цыпочках" по французски дословно звучит как "шагами волка". С другой стороны, волк - символ мужчины, потери девственности.
4) Переиначенная детская считалочка, которая в оригинале звучит так:

A vous dirais-je maman
La cause de mon tourment
Papa veut que je raisonne
Comme une grande personne

Вам скажу я, мама,
Причину своих мук,
Папа хочет, чтобы я
Себя как взрослая вела.


Текущее время: 12:46. Часовой пояс GMT +3.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot