SANS CONTREFACON
"Sans contrefaçon" (Mylène Farmer / Laurent Boutonnat) Альбом: AINSI SOIT JE... Puisqu'il faut choisir A mots doux je peux le dire Sans contrefaçon Je suis un garçon Et pour un empire Je ne veux me dévêtir Puisque sans contrefaçon Je suis un garçon Tout seul dans mon placard Les yeux cernés de noir A l'abri des regards Je défie le hasard Dans ce monde qui n'a ni queue ni tête Je n'en fais qu'à ma tête Un mouchoir au creux du pantalon Je suis chevalier d'Eon Puisqu'il faut choisir A mots doux je peux le dire Sans contrefaçon Je suis un garçon Et pour un empire Je ne veux me dévêtir Puisque sans contrefaçon Je suis un garçon Tour à tour on me chasse De vos fréquentations Je n'admets qu'on menace Mes résolutions Je me fous bien des qu'en-dira-t'on Je suis caméléon Prenez garde à mes soldats de plomb C'est eux qui vous tueront "Без вранья" Перевод Александра Черткова. Раз надо выбирать Тихо я могу сказать Без малейшего вранья Мальчик я И за целое царство Я не стану раздеваться Потому что без вранья Мальчик я Совсем один в шкафу Под глазами черные круги В укрытии от взглядов Я бросаю вызов судьбе В этом безголовом мире Я полагаюсь лишь на свою голову Носовой платок в штанах Я - шевалье Д'Эон1 Раз надо выбирать Тихо я могу сказать Без малейшего вранья Мальчик я И за целое царство Я не стану раздеваться Потому что без вранья Мальчик я Снова и снова меня прогоняют C ваших встреч Я не допущу, чтобы угрожали Решениям моим Мне плевать на то, что будут говорить Я хамелеон Берегитесь моих оловянных солдатиков Они вас убьют 1) Шевалье Д'Эон - придворный трансвестит, шпион Людовика XV. |
Текущее время: 20:25. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot