Вопросы по фр.языку
Раз этот раздел был создан, то пора начать в нём эту тему :)
Мне хотелось бы понять... В чём разница между такими оборотами? 1) Marc habite en France. 2) C`est Marc qui habite en France. Будут ли отличия в переводе этих предложений на русский? |
Разница будет, преимущественно синтаксическая. В первом случае - "Марк живет во Франции", а во втором - либо "Во Франции живет Марк" (то есть именно он, а не Жан и не Пьер), либо, собственно, "Именно Марк живет во Франции" (с продолжением типа "а мы все можем только передавать через него посылочки").
|
Милен на концертах иногда говорила такую фрзу:" Vous allez me manquer..." Как она правильно переводится, что-то никак не могу понять смысл (типа, мне вас будет не хватать? )
|
От чего зависит препозиция/постпозиция прилагательных? Если ли какое-нибудь простое правило в зависимости от того, является ли прилагательное качественным/относительным/притяжательным?
|
Цитата:
|
Feanor, не-а, нет простого правила. Зачастую позиция прилагательного зависит от его размера. Короткие и частотные (типа "petit", "bon" и т. д.) - препозиция, длинные - постпозиция. Ну, и есть еще несколько прилагательных, у которых от позиции зависит смысл (например, "propre" в препозиции значит "собственный", в постопозиции - "чистый").
Относительные прилагательные чаще всего находятся в постпозиции. Еще в препозицию прилагательное можно пихнуть, если хочешь подчеркнуть свое суждение. Типа "une charmante soiree". Вот... Это вкратце. Вообще, это очень сложная тема, по которой докторские диссертации пишут :-). |
Mouton, спасибо большое. А то мне этот вопрос тоже не дает покоя
И почему нельзя как в русском: куда захотел - туда и поставил :thepooh: |
Цитата:
Когда надо использовать два прилагательных одно (более распространенное, не знаю, как сказать, качественное чтоли) ставим вперед, второе - назад. ВОт еще список прилагательных, которые всегда стоят ПОСЛЕ существительного - означающие цвет, - относительные - прилагательные после которых стоит дополнение, например pomme bonne a manger - сложные прилагательные - деепричастия, которые применяются, как прилагательные пардон, за название грам. обозначений, надеюсь,я их всех правильно перевел, ибо в русском варианте я их не знаю :sarcastic: Цитата:
|
Цитата:
|
Ребят, подскажите пожалуйста какой нибудь хороший учебник по французскому для начинающих?
|
Текущее время: 09:56. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot