Форум Милен Фармер

Форум Милен Фармер (http://www.mfarmer.ru/index.php)
-   1986 Cendres de lune (http://www.mfarmer.ru/forumdisplay.php?f=97)
-   -   Cendres de Lune (Статьи Ж.Сэн-Марка) (http://www.mfarmer.ru/showthread.php?t=974)

ghost elle 13.07.2009 20:10

Здесь описания песен с альбома Cendres de Lune.
Взяты песни,которые не выходили синглами.
[small]Описание сингловых песен есть в разделе "Клипы,Концерты,Фильмы" в темах о клипах на эти песни[/small]
Только про Au Bout De La Nuit ничего нет у него (а может плохо искала).

L'Annonciation
Полностью написанная Лораном Бутонна, L'Annonciation была Би-сайдом на сингла On est tous des imbeciles (написана Жеромом Дааном в начале 1985г). L'Annonciation – первая песня Лорана,до того он написал в соавторстве с Дааном Maman a tort.
Странный рассказ, в котором переплетается библейский сюжет и история одной девушки.
Благовещение.Этот сюжет очень часто использовался в живописи 14-15 веков. Чаще всего картины изображали архангела Гавриила,который сообщает Марии о её беременности и о скором рождении Иисуса от Яхве(Бога). Это объясняет использование в тексте таких строк,как :
… saint esprit/святой дух
L'ange m'a fait croire au bonheur/ Ангел заставил меня поверить в счастье
Здесь благовещение,которое она слышит, исходит от ребёнка,которого она носит и о происхождении которого нам ничего не известно.
Между тем, некоторые факты нас отсылают к изнасилованию, к парадоксальной любви к биологическому отцу этого ребёнка,к последствиям потери девственности, а также к выкидышу.Наконец, последние строки нас отсылают к неизбежному самоубийству матери,не способной любить своего ребёнка.
В большей части картин эпохи Ренессанса,изображающих Благовещение, Мария собирается прясть полотно для храма Иерусалима.Тема пелены и нити,которая обрывается, есть в древнегреческой мифологии.
Лахесис ( "дающая жребий" ), Клото ( "прядущая" ) и Атропос ( "неотвратимая" ) – мойры(фр. Moires). Они пряли нить судьбы и символизируют «рождение» , «жизнь» и «смерть». Вероятно, чтобы вновь использовать эту идею,Милен в 1999 году хотела назвать свой новый альбом Mes Moires.
Песня , L'Annonciation никогда больше не была использована ни в бест-оф, ни в ремиксах, ни для живого исполнения. Права на эту песню принадлежат RCA, с которой раньше работали ЛБ и МФ.


Vieux Bouc
Из всех песен,написанных Лораном и Милен, Vieux Bouc остается самой эксперементальной,отличается наиболее независимым текстом, а также авангардным микшированием. Персонаж,созданный Лораном, впервые наталкивается на чёрта, задолго до Sans Logique, A Quoi je sers (клип), дьявольской постановки 89 года для Pourvu Qu'elles Soient Douces и клипа Je Te Rends Ton Amour 99-го года.
Отметим невероятный голос Милен , когда она произносит "a mal". Она очень хорошая певица - она очень хорошо «пользуется» всеми возможностями своего голоса .
Песня имеет странную форму диалога между Милен и чертом ( "Vieux bouc" ).Создаётся впечатление,что она его желает.Мы точно не знаем, чем является этот разговор.Иногда он похож на исповедь,иногда на жалобу,иногда на поиск утешения и эти места в тексте внушают нам мысль о сексуальном влечении.Возможно, вдохновившись именно этим текстом Милен и Франсуа Хансс снимут 14-ю годами позже Je Te Rends Ton Amour.
Vieux Bouc ассоциируется с дьявольской пещерой, в которой были услышаны звуки,которые очень тяжело идентифицировать. Грегорианское пение детским голосом,звуки козла смешанные с перкуссией.Только благодаря этой песне Cendres de lune был хорошо принят критиками. Даже «Rock & Folk» отметит оригинальность этого произведения. Vieux Bouc обладает очень эффектной ритмичностью.Эта песня превосходит своим «миром» другие коммерческие хиты той эпохи.Можно только сожалеть,что Лоран Бутонна не сделал впоследствии ничего подобного.


Chloе.
Очень простой текст и мелодия. Chloе – одна из базовых песен первого альбома.Полностью написанная Лораном Бутонна,эта песня является насмешкой над теми,кого не трогает мир Лорана, а также ориентир для тех,кто ищет корни его творчества.
Однако потопление маленькой сестры нам не описывается.Мы слышим только мысли рассказчицы,наивные и в то же время весёлые.Песня очень точно указывает на смерть,но в то же время «не с грустью,а почти весело».
Смерть маленькой Хлои мы можем увидеть лишь мельком,благодаря некоторым тяжелым эмоциональным моментам :
…Я видела, как плавали ее волосы… Когда её головка ударилась о дно… Течет вода всех цветов… Течение её унесло…
Слушая Хлою, нельзя не вспомнить о поэме Рембо «Офелия» :

«Вдоль по реке - спокойной, черной,
Где отражение звездное уснуло,
огромной лилией Офелия плывет,
Качаясь медленно в вуалях обреченных.»

Милен никогда не зайдёт в своих текстах так далеко,используя болезненные темы и темы детства.
Благодаря именно этой песне мы можем понять откуда происходят основы мира Лорана.Милен Фармер будет использовать структуру изобретённую Лораном,для того,чтобы перенести свой мир в песни.
В 1999 году в клипе L'аme-stram-gram будет рассказана история о 2-х сёстрах,которые умирают.Одна упадёт с лестницы,пытаясь спасти вторую.А та,в свою очередь,покончит жизнь самоубийством,чтобы соединиться с ней.

We'll Never Die
«Мы никогда не умрем, рассвет разбивается о настоящее, как же нам удастся умереть?»
Эта фраза является сердцевиной песни. После этого легко понять, о чем она. Первый рассказ о самоубийстве (перед A quoi je sers...), и подстрекательство? Песня остается очень таинственной из-за своего контекста. К кому обращена песня, кто этот пропащий мальчик, который воевал (*боролся) за свою мать? В A quoi je sers (1989) МФ упоминала о своем собственном самоубийстве (отображенном в клипе ЛБ), здесь же она оказывается перед лицом личности, полностью готовой к действию. Можно уверенно говорить о том, что одиночество мальчика, который готов к самоубийству, очень ощутимо здесь благодаря созданию картины широкого пространства, связанного с автором: le desert t'a dechu" (*пустыня тебя лишила, ослабила); "ce desert il t'a eu"(*эта пустыня тобой овладела) ; "les vautours t'embrasseront"(*тебя схватят грифы)... Все песни альбома Cendres de Lune (из которого взята песня We'll Never Die) составляют один из элементов фундамента вселенной ЛБ. Бесспорно это одиночество, даже если оно незримо, ибо его используют в некоторой степени для утешения рассказчицы.
Лицом к лицу с кем-то неизвестным, готовым к самоубийству, здравый смысл и человечность взывают, чтоб об этом услышали и помешали этому случиться. Некоторым образом это то, что делает МФ, используя текст ЛБ, но наоборот! Она подстрекает человека напротив нее решиться на этот шаг, и рассказывает ему не о том, что жить этой жизнью не имеет никакой ценности и смысла (как в A quoi je sers...), а о том, что именно ЕГО жизнь ничего не стоит. "ta vie n'est qu'un brin d'encens" (*твоя жизнь лишь побег фимиама, ладана); "rester en vie c'est moche" (оставаться в живых – это отвратительно); "ton sang lavera nos fronts" (*твоя кровь поднимает наши головы); "tu seras un ange la bas"(*ты станешь там ангелом) ...Вот как песня с текстом может незаметно и безобидно оказаться призывом к самоубийству! Тяжело осмысливать приводящие в отчаяние слова на английском языке и название, которое предсказывает всю противоположность «послания» песни. Можно также рассматривать этот текст как знак уважения к детям, умерших на войне.
Это название (мы не умрем никогда) впрочем, будет повторяться еще 8 раз, и два раза автором в Джорджино. Два героя (Giorgio и Catherine) по очереди произносят эту фразу (на английском языке в оригинальной версии) во время разных моментов фильма. Осознание своей судьбы – это то, что связывает героев фильма и эту песню. Даже если Катрин попытается повеситься во второй раз после произношения фразы, никто не будет подстрекать ее это сделать. Зато два человека, которые «никогда не умрут», знают о своем печальном исходе. Джорджио уступает перед своей болезнью «испуская свой зараженный болезнью дух», сразу после того, как он обрел умиротворение. Что касается Катрин, возможно, она сразу же последует вслед за своим возлюбленным, ее съедят окружающие ее волки…


Greta
Текст рассказывает немного о карьере Греты Гарбо, но лишь с помощью замаскированных слов и более или менее завуалированных ссылок на ее творчество. Таким образом, находим роли женщины-ребенка в исполнении Гарбо, как в La Reine Christine(«Королева Кристина») (Ruben MAMOULIAN - 1933), где впрочем, она обладает андрогинными особенностями. Также является ссылкой то, что ЛБ употребляет в своем тексте слово «reine»(*»королева»), Королева Кристина, которая была во главе Швеции. В припеве слова "Greta rit" – это ссылка на слоган фильма «Ниночка (Ernst LUBITSCH - 1939), в котором они отображены в точности. В припеве можно легко обнаружить, как дважды делается намек на фильм Le Baiser (*«Поцелуй»). Слова "la mort lui ressemble" в этом случае напоминают сцену процесса, когда Грета Гарбо вырисовывается крупным планом во время съемки снизу задней части судового помещения. Также можно будет заметить черную траурную одежду, которую видим на Милен во время похорон матери Катрин. Слова "baisers froids comme elle"(*холодные поцелуи) упоминают даже само название фильма.
Второй куплет концентрируется на уходе Греты Гарбо со сцены в 36 лет. Всплывают в памяти бегство (сложное), ночь (убедительная), и смерть (артистическая). Вследствие провала ее последнего фильма (который не был плохого качества, но в котором ее просто не должно было быть) в 1941 году, она покидает залы киностудий (вначале оправдываясь ожиданием окончания войны). Этот «временный» уход станет бессрочным. Следующие 50 лет она проведет вдалеке от киностудий после снятых 30 фильмов, старея в тишине, но навсегда сохранив свой вечномолодой образ на кинопленках. После выхода фильма La femme aux deux visages (* «Двуликая женщина») в 1941 году и до сегодняшнего дня она никогда официально не показывала своё лицо. Лишь папарацци удалось сфотографировать ее несколько раз.

Именно из этого последнего фильма ЛБ позаимствовал некоторые реплики Греты Гарбо для своей песни. Он изменил их, смешал и спутал некоторые слова, заботясь о мелодичности и чувственности нового текста. Внутреннее прерывание одной и той же фразы ,дыхание сохранены. В тексте актриса часто упоминается как уже ушедшая из жизни: "tu n'es plus" (*тебя больше нет), "de la vie est orpheline" (*брошенная жизнью), "Greta meurt" (*Грета умирает). Однако, во время выхода альбома Грета Гарбо все еще жива, впрочем, она умрет уже 4 года спустя, в один апрельский понедельник 1990 года в возрасте 85 лет. Одним словом, ЛБ рассказывает в этой песне о смерти Греты Гарбо как актрисы.

История этого фильма соответствует образу МФ, который часто напоминает о двойственности персонажей, не затрагивая темы двойников, которой посвящены клипы California, L'ame-stram-gram и Je Te Rends Ton Amour. Можно будет заметить, что кусочки фраз Греты Гарбо в тексте идеально чередуются между двумя личностями героини с помощью двойника, которого она же сама и изобретает. Их порядок иногда зависит от вопросов-ответов между двумя персонажами фильма, которых играет Гарбо: Karin & Katherine BORG. Вот фразы, выбранные ЛБ из фильма:

- "The moment I saw you I knew I want to give them to"
*Как только я увиделa тебя, я понялa, что хочу дать их тебе:
Карин говорит о уроках катания на лыжах, которые она давала Лари, в которого она позже влюбится.

- "Oh, I just said Hello"
*О, я только сказалa привет!:
Карин обращается к занятому Лари, который ее не слушает

- "I love you, oh I love so"
*Я люблю тебя, так люблю
Карин обращается к Ларри перед отъездом в Нью-Йорк

- "I am at loss right now, I don't know what to do" (
*Я запуталась, я не знаю, что делать
Карин обращается к своей сопернице Гриселе

- "Ah ah... How should I see myself ?I see my future, I'm a flower of evil, a few more burning flames like years (and then the end)
*Ах…Как мне смотреть на себя? Я вижу своё будущее, я цветок зла, еще несколько лет разрушения и…все закончиться) :
Катрин отказывает Лари, не смотря на то, что он любит ее такую, какая она есть

- "Allo “
* «Алло?...»
Катрин с невероятно грустным лицом отвечает на телефонный звонок (сравнение с Mylene Is Calling, 6 лет спустя, упоминание этой фразы)

- "Oh no no, not now, oh yes I'm quite alone, who would be with me ?"
* О нет, только не сейчас. – Да, я совсем одна. – Кто был бы со мной
Катрин постоянно у телефона со своим бывшим, тогда как Лари в комнате.

- "Oh no! You don't want a woman like me. No, no, not like me."
*О нет! Ты хочешь женщину не такую, как я. Не такую, не такую, как я
Катрин обращается к Лари, она поражена тем, что он посмел влюбиться в такую утонченную женщину, как она.

- "Leave me. Go away, leave me !"
*Покинь меня! Уходи, оставь меня.
Категорический отказ, как и в предыдущей сцене.

- "I am not respectable, don't talk to me like that"
*Я не достойнa уважения, не говори так со мной
Карин говорит Лари во время преображения в Катрин, когда замечает, что он не любит уважаемых женщин.

Упомянутые мотивы не дают о себе забыть и позволяют ощутить свое влияние на создание вселенной ЛБ. Мы также можем частично разгадать источник атмосферы альбома Cendres de Lune. Фильм La femme aux deux visages и отрывки, отобранные ЛБ, воскрешают в памяти мотивы парадокса, маски, и прежде всего одиночества…
__________________________________________________ ____________
Перевод с фр. : toria
__________________________________________________ ____________

toria 13.07.2009 21:23

Цитата:

В припеве слова "Greta rit" – это ссылка на слоган фильма «Ниночка (Ernst LUBITSCH - 1939)
кстати, очень хороший фильм :) У Гарбо там такой смех))

Lasena 14.07.2009 09:56

Спасибо большое! Интересные описания.

Kontrakuchi 02.10.2014 17:00

Скрин с mylene-music.ru

Что за электронный вариант? Знаю только, что в 2005-м было переиздание в диджипаке.

laraignee noire 02.10.2014 17:41

Kontrakuchi, я подозреваю, что они имеют ввиду отремастеренный диск.

Сима 01.04.2016 08:09

Руж, пусть и мрачный, но не одевать же форум в траур. Пепельно-серый с бежевым, зелёным- рискованное сочетание цветов для художников , но оригинально для Пепла Луны))

Magnus 01.04.2016 14:24

Вопрос по существу: здесь где-то опечатка или корявый перевод?
Цитата:

Клип и смена имиджа: по мнениям многих именно эти два момента стали поворотными в карьере Милен. Распрощавшись
с химической завивкой навсегда и перекрасившись в рыжий, певица перевоплощается в Либертину 18-го века. Лоран
решил сделать клип большого размаха. Он раздобыл 46.000 евро у руководителя Movie Box Алена Гранжерара. Для такого
масштабного видео длиной в почти 11 минут, с множеством людей, задействованных в съемках, такая сумма довольно
мала и нужно было экономить.
У Лорана тогда точно была машина времени:shuffle: ибо в 1986 евро не было:)

MylenRouge 01.04.2016 14:30

Это перевод денег на современные *ef*
Сумма, как у Plus grandir примерно (300.000 франков)

Fanrir 25.06.2018 10:09

наблюдение, которое стало для меня маленьким открытием, ибо я не видел, чтобы это где-то упоминалось.

все мы знаем, что первый альбом Милен вышел 1 апреля 1986 года. но на заднике сд мы обнаруживаем фотографию со съемок клипа Либертин, который снимали только в мае! следовательно, в апреле вышел альбом только на виниле и кассетах, и только потом, видимо к переизданию сингла с новой обложкой летом 1986 года, вышел релиз альбома на сд. это был первый сд в карьере Милен.

Dim 25.06.2018 21:09

Цитата:

Сообщение от Fanrir (Сообщение 815097)
следовательно, в апреле вышел альбом только на виниле и кассетах, и только потом, видимо к переизданию сингла с новой обложкой летом 1986 года, вышел релиз альбома на сд. это был первый сд в карьере Милен.

Получается, было и третье переиздание, когда вышел вместе с Тристаной?


Текущее время: 01:56. Часовой пояс GMT +3.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot