LA RONDE TRISTE
"La Ronde Triste" (Mylène Farmer / Laurent Boutonnat) Альбом: AINSI SOIT JE... Please let me dream Let me scream I feel sad Please let me dream Let me scream Let me die I love you I love you I do love you I love you I love you I do love you "Don't quite!" Please let me dream Let me scream I feel sad "Don't quite!" Please let me dream Let me scream Let me die "Don't quite!" I love you I love you I do love you I love you I love you I do love you "Don't quite"... "Печальный хоровод" Перевод Александра Черткова. Пожалуйста, позволь мне мечтать Позволь мне кричать Мне грустно Пожалуйста, позволь мне мечтать Позволь мне кричать Позволь мне умереть Я люблю тебя Я люблю тебя Я на самом деле люблю тебя Я люблю тебя Я люблю тебя Я на самом деле люблю тебя "Не молчи!"* Пожалуйста, позволь мне мечтать Позволь мне кричать Мне грустно "Не молчи!" Пожалуйста, позволь мне мечтать Позволь мне кричать Позволь мне умереть "Не молчи!" Я люблю тебя Я люблю тебя Я на самом деле люблю тебя Я люблю тебя Я люблю тебя Я на самом деле люблю тебя "Не молчи!"... * Именно такое написание приводится в буклете альбома. Фараза, тем не менее, грамматически неверна и ничего не означает. Я перевел ее как "Не молчи!" предположив, что допущена опечатка и реальный текст должен быть следующим: "Don't quiet!" По мнению некоторых людей, фраза на самом деле звучит как "Don't cry!"; в этом случае ее следует перевсти как "Не плачь!" |
Текущее время: 04:49. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot